Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "Clear - Понять"

Примеры: Clear - Понять
Well, you made that clear. Ну, ты ясно дала понять.
I had to make that clear to Milano. Я ясно дал это понять Милано.
I'm not sure I was clear before. Я не уверен, что я дал ясно понять ранее...
The law is also clear that under no circumstances do violations of these rules by one party justify violations by any other party. Международное право также ясно дает понять, что ни при каких обстоятельствах нарушения таких норм одной стороной в конфликте не оправдывают нарушений противоположной стороной.
However, he made it clear that those discoveries did not in any way justify attacks on UNRWA facilities, and called for an immediate and unconditional ceasefire. В то же время он ясно дал понять, что факт обнаружения оружия в помещениях БАПОР ни в коей мере не оправдывает нападения на эти помещения, и призвал к немедленному и безусловному прекращению огня.
Article 6 (2) makes it clear, on the other hand, that ships, boats and aircraft are not to be considered immovable property. С другой стороны, статья 6(2) дает однозначно понять, что морские, речные и воздушные суда недвижимым имуществом не считаются.
Both the Parliament and the Committee of Regions were very clear on the importance of the use of international standards even if the legal framework is European. Как парламент, так и Комитет регионов дали четко понять, что они придают важное значение использованию международных стандартов даже в том случае, если правовая основа является европейской.
She made it pretty clear that life in the Upper East Side was too much for her. Она ясно дала понять, что жизнь в Верхнем Ист Сайде - это слишком для нее.
Counsel has made it clear That the person closest to the deceased has priority When determining the final disposition of the body. Адвокат ясно дал понять что у ближайшего к усопшему есть приоритет при определении места конечного размещения его тела.
Third, donors had made it clear that they were ready to provide the resources needed, and the meeting had sent a very clear message to the parties that if they made progress the international community would respond generously. В-третьих, доноры четко заявили о своей готовности предоставить необходимые ресурсы, и участники совещания самым недвусмысленным образом дали сторонам понять, что, если они достигнут прогресса, международное сообщество окажет в ответ щедрую помощь.
Daniel made it clear I wasn't needed in the room. Дениэл ясно дал мне понять, что я не нужен в палате.
No, she made it very clear that she didn't want me in her life. Нет, она дала ясно понять, что не хочет, чтобы я был в ее жизни.
You just made it clear that I'm still me... the almost guy. Ты просто помогла мне понять, что я все тот же...
Is that clear enough to understand? Что, это так сложно понять?
He made it very clear, he would like me to stay out of his personal business, so I am doing my best. Он дал мне понять, чтобы я не вмешивалась в его личную жизнь, и я так и делаю.
When we spoke yesterday, you made it quite clear that you wouldn't accept my invitation. Когда мы говорили вчера... кажется, вы ясно дали понять, что не намерены принимать мои ежегодные приглашения.
I have been very clear: We won't use them, you can't either. Эбби и я были дали ясно понять: мы не будем использовать их, вы тоже не можете.
Because you made it very clear that life with me was too hard or cramped or... Потому что ты ясно дал понять, жизнь со мной была бы очень трудна, ограничена или...
If it's about this evening, Master, I've made my views clear. Если это насчет вечера, Магистр, я дал вам ясно понять.
You made it perfectly clear you didn't want me to. Ты ясно дала понять, что не хочешь этого.
Look, you have made it very clear that when we get home we're finished, we're nothing. Ты мне ясно дал понять, что когда мы вернемся домой, между нами все кончено.
I made it very clear to Clay, the only way this deal happens is if he's running it. Я ясно дал Клэю понять, что сделка будет заключена только под его руководством.
I thought I made it clear to whomever called from the embassy - Я думала, что ясно дала понять тому, кто звонил из посольства...
Josh was very clear, no one is to use this tub until Caroline gets back. Джош ясно дал понять, что никто не может пользоваться ванной до приезда Кэролайн.
I made it clear I did not want to talk. Я ясно дала понять, что не хочу этого.