Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "Clear - Понять"

Примеры: Clear - Понять
You made it very clear that it was over between us. Ты ясно дал понять, что между нами всё кончено.
Now, Gaviria had made it clear that the government was not to negotiate with Escobar. Гавириа ясно дал понять, что правительство не будет вести переговоры с Эскобаром.
She's made that abundantly clear. Она дала это понять очень чётко.
We have to send a clear message as to who exactly runs this city. Мы должны четко дать понять, кто на самом деле хозяин этого города.
The message to the international community at that time was clear: individual leaders were immune from prosecution. Международному сообществу тогда ясно дали понять: отдельные лидеры обладали иммунитетом от судебного преследования.
The State party should send a clear message to all its law-enforcement personnel that torture is not permitted under any circumstances. Государство-участник должно дать ясно понять всем сотрудникам правоохранительных органов, что применение пыток является недопустимым ни при каких обстоятельствах.
Devising preventive strategies that work requires that we first have a clear understanding of underlying causes. Прежде чем выработать действенные стратегии предотвращения, мы должны сначала ясно понять коренные причины, порождающие то или иное явление.
I have made it very clear that these tendencies cannot continue. Я дал ясно понять, что с этими тенденциями мириться больше нельзя.
The United States delegation has repeatedly made it clear how counter-productive these conditions are or would be. Делегация Соединенных Штатов неоднократно четко давала понять, какими контрпродуктивными являются или могли бы оказаться такие условия.
Some delegations made it clear that they wish to submit amendments to the Chairman's text. Некоторые делегации четко дали понять, что они желают представить поправки к председательскому тексту.
Chairman Volcker has made that patently clear in his introductory remarks. Председатель Волкер дал предельно ясно понять это в своих вступительных замечаниях.
The Council members made it clear that they very strongly supported those mediation efforts. Члены Совета ясно дали понять, что они весьма решительно поддерживают эти посреднические усилия.
We have made it clear that the Security Council has both the authority and the responsibility to respond to violations of that Treaty. Мы ясно дали понять, что Совет Безопасности имеет как полномочия, так и обязанность реагировать на нарушения этого Договора.
As we shoulder our responsibility, this resolution makes clear that the ultimate responsibility for national reconciliation and stabilization lies with the Somalis themselves. В то время как мы выполняем свой долг, резолюция ясно дает понять, что главная ответственность за национальное примирение и стабилизацию страны лежит на самих сомалийцах.
The international community must make it absolutely clear that such heinous tactics are completely beyond the bounds of acceptability. Международное сообщество должно со всей ясностью дать понять, что такая коварная тактика является абсолютно неприемлемой.
The Secretary-General makes that point clear in the report. Генеральный секретарь ясно дал это понять в своем докладе.
The reason for the exclusion would then become clear. Это позволит понять причины такого исключения.
Those events should have made it clear to everyone that we cannot afford further proliferation of nuclear weapons. «Эти события должны были заставить каждого понять, что мы не можем позволить себе дальнейшего распространения ядерного оружия.
The adoption of the United Nations Convention against Corruption will send a clear message that the international community is determined to prevent and control corruption. Принятие Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции даст ясно понять, что международное сообщество полно решимости предотвращать и искоренять коррупцию.
The Government had made it clear that it was committed to a further and substantial increase in that figure. Правительство дало ясно понять, что оно намерено проводить твердый курс по дальнейшему существенному увеличению этого показателя.
We have to give a clear signal to the perpetrators that the international community is no longer tolerating impunity for these heinous crimes. Мы должны четко дать понять правонарушителям, что международное сообщество не будет далее терпеть безнаказанность за эти ужасающие преступления.
We should be clear about what the international community is asking. Мы должны четко дать понять, чего хочет международное сообщество.
We have made it clear we are willing. Мы ясно дали понять, что мы к этому готовы.
I believe that the answer is clear and easily understood. По-моему, ответ здесь очевиден, его трудно не понять.
It was vital, however, for the international community to send a clear message that such behaviour would be suppressed and punished. Однако международному сообществу насущно необходимо дать четко понять, что такое поведение будет пресекаться и наказываться.