Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "Clear - Понять"

Примеры: Clear - Понять
But, you know, you've made it pretty clear That you don't trust us, Но, знаешь, ты ясно дал нам понять, что ты нам не веришь,
Page (c) The Security Council should make it quite clear that the organization and holding of local elections in the region is under the exclusive jurisdiction of UNTAES and that Croatia has neither direct nor indirect influence; с) Совет Безопасности должен дать ясно понять, что организация и проведение местных выборов в районе относятся к исключительной компетенции ВАООНВС и что Хорватия не имеет здесь ни прямого, ни косвенного влияния;
∙ Take immediate steps, including public statements and instructions to local authorities, to send a clear message that harassment, intimidation and discrimination of minority populations, including those who hold opposing political views, will not be tolerated; ∙ принятие безотлагательных мер, включая публичные заявления и направление указаний властям, с тем чтобы четко дать понять, что беспокоящие действия, запугивание и дискриминация в отношении меньшинств, включая тех, кто придерживается оппозиционных политических взглядов, будут всячески пресекаться;
On the facts this was an extremely cautious, possibly timid approach, but the Court made it clear that it accepted the principle that there was "no need to resort to the municipal courts if those courts have no jurisdiction to afford relief." Учитывая факты, это был крайне осторожный, возможно робкий, подход, однако Суд ясно дал понять, что он согласен с принципом отсутствия «какой бы то ни было потребности обращения в муниципальные суды, если эти суды не обладают юрисдикцией, чтобы обеспечить меры послабления».
No, she's been quite clear that she doesn't, but I don't know if I believe that. нет, она совершенно ясно дала понять, что нет никаких чувств, но я не знаю, верю ли я в это.
We are absolutely clear that social workers and social work departments have a responsibility to consider whether children are subjected to harm, and if they think they are, to take action . Мы даём понять предельно ясно, что социальные работники и социальные отделы обязаны оценивать опасность насилия над ребёнком и, если они думают, что она есть, - принимать меры.»
Because I do value your friendship and... I'm sorry if I've never said or made that clear or done what... normal people do to express these things. Потому что я очень ценю твою дружбу и... мне жаль, что я никогда не сказала или ясно не дала понять или не сделала то,
Clear that she has no intention of landing this plane right now because... Ясно дала понять, что не собирается сажать самолёт прямо сейчас, потому что...
Clear, precise commitments are easier to understand and provide a better marker against which Governments and other stakeholders can determine whether they are being met. Ясные и четкие обязательства проще понять, и ориентируясь на такие обязательства, правительствам и другим заинтересованным сторонам проще определить, соблюдаются ли они.
They made that very clear. Мне ничего не светит, они ясно дали понять.
I have made myself clear. Мне казалось, я дал это понять предельно ясно.
He made that perfectly clear. И он дал это понять предельно ясно.
Mr. Stevens made it very clear... Мистер Стивенс ясно дал понять...
He made it real clear, Ryan. Нам дали понять, Райан.
I made it clear. Я четко дал понять.
Father made that very clear. Отец ясно дал это понять.
He's made that very clear. Он это дал ясно понять.
He made that perfectly clear. Он дал мне это понять.
I've made it clear how I feel. Я дала понять свои предпочтения.
He made that very clear. Он ясно дал это понять.
You've made that clear. Ты ясно дала это понять.
You make everything so clear Ты ясно дала мне понять
She made that very clear. Она ясно дала это понять.
She made that clear. Она ясно дала это понять.
A.G. made it clear. А. Г. дал ясно понять.