Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
We continue to believe that Chad has a key significance for the stability of the entire region. Мы по-прежнему убеждены, что положение в Чаде имеет ключевое значение для стабильности всего региона.
First of all, peace in Chad remains inextricably linked to peace in Darfur. Во-первых, мир в Чаде по-прежнему тесно связан с миром в Дарфуре.
The MINURCAT Police Commissioner, Major General Gerardo Chaumont, took up his duties in Chad on 9 August. Комиссар полиции МИНУРКАТ генерал-майор Херардо Шомон приступил к выполнению своих обязанностей в Чаде 9 августа.
The hundreds of political parties in Chad have signed a platform of understanding, known as the political agreement of 13 August 2007. Сотни политических партии в Чаде подписали платформу взаимопонимания, известную как политическое соглашение от 13 августа 2007 года.
The United States also expresses grave concern regarding the situation of refugees and internally displaced persons in Chad. Соединенные Штаты также выражают серьезную обеспокоенность в связи с положением беженцев и внутренне перемещенных лиц в Чаде.
Towards that end, the rapid deployment of peacekeeping missions in Chad and Darfur becomes a matter of utmost urgency. С учетом этой цели быстрое развертывание миротворческих миссий в Чаде и Дарфуре стало неотложной задачей.
The situation in Chad is also difficult because of banditry, as we just heard. В Чаде ситуация также сложная, из-за бандитизма, как мы только что слышали.
Information regarding Chad is included in section C below on Central Africa and the Great Lakes region. Информация о Чаде включена в раздел С ниже, посвященный Центральной Африке и району Великих Озер.
Project for the Strengthening of Human Rights and Governance in Chad. Проект по усилению соблюдения прав человека и обеспечению более эффективного управления в Чаде.
We welcome Security Council resolution 1778, adopted yesterday, on an international presence in Chad and the Central African Republic. Мы приветствуем принятую вчера резолюцию 1778 Совета Безопасности об обеспечении международного присутствия в Чаде и Центральноафриканской Республике.
We welcome the incorporation of protection of civilian provisions in the mandates of peacekeeping missions, especially in Darfur and Chad. Мы приветствуем включение положений о защите гражданских лиц в мандаты миссий по поддержанию мира, в частности в Дарфуре и Чаде.
Finally, economic and social progress in Chad is the only way to support freedom and democracy in the country. Наконец, социально-экономический прогресс в Чаде - это единственный способ поддержки свободы и демократии в стране.
The Chad operation is just one example of how these multidimensional operations now constitute the new pattern for new needs. Операция в Чаде является лишь одним примером того, как эти многоаспектные операции представляют собой сейчас новый образец новых потребностей.
President Déby said that the Sudan was determined to destabilize Chad. Президент Деби заявил, что Судан стремится дестабилизировать ситуацию в Чаде.
Let me turn now to the situation in Chad. Теперь позвольте мне обратиться к ситуации в Чаде.
In Darfur and eastern Chad, humanitarian relief constitutes a lifeline for close to 4 million people. В Дарфуре и в восточном Чаде гуманитарная помощь - это единственный источник существования почти для 4 миллионов людей.
Displaced persons camps in Darfur and in Chad lack security, and people live under constant threat. В лагерях перемещенных лиц в Дарфуре и Чаде отсутствует безопасность, и люди ежедневно подвергаются угрозе.
During the reporting period, surveys were completed in Cambodia, Chad, Mozambique and Thailand. За отчетный период обследования были проведены в Камбодже, Мозамбике, Таиланде и Чаде.
The Committee welcomed the continuing democratic process in Chad and the normal functioning of its institutions. Комитет выразил удовлетворение по поводу продолжения процесса демократизации в Чаде и нормального функционирования институтов.
I am currently particularly concerned for humanitarian personnel in Afghanistan, Chad, the Democratic Republic of the Congo and Somalia. В настоящее время я особенно обеспокоен положением гуманитарных работников в Афганистане, Чаде, Демократической Республике Конго и Сомали.
Moreover, we fear that this could lead to further difficulties in neighbouring Chad by causing a possible fresh influx of refugees from Darfur. Кроме того, мы опасаемся, что это может привести к усугублению трудностей в соседнем Чаде из-за возможного притока беженцев из Дарфура.
Workshops were held in Cameroon, Chad, Gabon, Madagascar, Rwanda, the Sudan, Tunisia and the United Republic of Tanzania. Семинары прошли в Габоне, Камеруне, Мадагаскаре, Объединенной Республике Танзания, Руанде, Судане, Тунисе и Чаде.
More than 2 million persons remain displaced internally and, just in Chad, nearly a quarter of a million Sudanese have sought refuge. Более 2 миллионов людей по-прежнему перемещены внутри страны, и только в Чаде ищут прибежища почти четверть миллиона суданцев.
Collectively, these partners are involved in surveys in Cambodia, Chad, Mozambique and Thailand. Коллективно эти организации-партнеры участвуют в обследованиях в Камбодже, Мозамбике, Таиланде и Чаде.
A project was completed in Yemen in January 2001 and one in Chad is nearing completion. Соответствующий проект был реализован в январе 2001 года в Йемене, а проект, осуществляемый в Чаде, близится к завершению.