Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
The establishment of new missions in Darfur, Chad and the Central African Republic will send a clear and powerful signal of our commitment to improve the lives of the people of the region. Создание новых миссий в Дарфуре, Чаде и Центральноафриканской Республике станет ясным и убедительным доказательством нашего твердого стремления улучшить условия жизни населения этого региона.
I asked why I should be going to Eritrea when I had just returned from the Central African Republic, and had been twice to Chad. Я спросил, почему я должен ехать в Эритрею, если я только что вернулся из Центральноафриканской Республики и уже дважды был в Чаде.
UNDP core resources have been leveraged at country level for dryland activities, for example, in Brazil, Burkina Faso, Chad, China, Mali and the United Republic of Tanzania. Основные ресурсы ПРООН направлялись на уровне стран на деятельность по освоению засушливых районов, например в Бразилии, Буркина-Фасо, Китае, Мали, Объединенной Республике Танзании и Чаде.
Almost 3 million people in the region, without counting those in Chad, could be deprived of humanitarian assistance to enable them to survive, due to the re-escalation of violence in recent months. Вследствие нового обострения в последние месяцы насилия почти З миллиона человек, не считая тех, кто находится в Чаде, могут лишиться доступа к позволяющей им выживать гуманитарной помощи.
The flow of refugees and their prolonged stay in Chad would - if we are not careful - have consequences which might be dangerous to the security of my country. Приток беженцев и их продолжительное пребывание в Чаде могут, если мы не будем проявлять осторожность, иметь опасные последствия для безопасности моей страны.
During the last few months, our first priority has been to care for and protect refugees in Chad following the influx of almost 200,000 refugees from Darfur. В последние месяцы наша главная задача заключалась в предоставлении помощи и защиты беженцам в Чаде, куда прибыло почти 200 тыс. беженцев из Дарфура.
In August, a new management structure was put in place in UNHCR to respond to the escalating crisis in Darfur and Chad, as well as South Sudan. В августе в УВКБ была создана новая управленческая структура для принятия мер в ответ на углубляющийся кризис в Дарфуре и Чаде, а также в Южном Судане.
By way of example, let me recall prior outstanding and effective mediation efforts in which he played a role in settling crises that have afflicted Chad, Sierra Leone, the Great Lakes region, Guinea-Bissau and, most recently, Côte d'Ivoire. В качестве примера я хотел бы привести его важные и эффективные посреднические шаги, предпринятые им при урегулировании кризисов в Чаде, Сьерра-Леоне, районе Великих озер, Гвинее-Бисау и совсем недавно в Кот-д'Ивуаре.
The Meeting called upon OIC Member States to extend humanitarian assistance to the refugees and displaced persons in Chad as well as rehabilitation of the affected areas. Участники Совещания призвали государства - члены ОИК оказать гуманитарную помощь беженцам и внутренне перемещенным лицам в Чаде, а также помощь для восстановления пострадавших районов.
In Chad, there has been a clear-cut easing of tension in the overall political situation, particularly as a result of the participation of some opposition political parties in the broad-based Government. В Чаде общая политическая ситуация характеризовалась ослаблением напряженности, прежде всего благодаря участию некоторых оппозиционных политических партий в работе «правительства на широкой основе».
On the same day, the Council was briefed by Mr. Javier Solana on the activities of the European force in Chad and the Central African Republic. В тот же день члены Совета заслушали брифинг г-на Хавьера Соланы относительно деятельности Европейских сил в Чаде и Центральноафриканской Республике.
Major General Kandji will be the first Force Commander of the Mission following the transfer of authority from the European Union forces in Chad and the Central African Republic on 15 March 2009. Генерал-майор Канджи будет первым командующим силами Миссии после передачи МИНУРКАТ полномочий сил Европейского союза в Чаде и Центральноафриканской Республике 15 марта 2009 года.
The United Nations has performed very well in many parts of Africa, including the Democratic Republic of the Congo, the Sudan, Chad and West African countries. Организация Объединенных Наций очень эффективно работает во многих частях Африки, в том числе в Демократической Республике Конго, Судане, Чаде и западноафриканских странах.
In Chad, the Government has, since July 2009, shown a consistent policy position and commitment against child recruitment, and is engaged in discussions with the United Nations, through its Defence Adviser, on the process towards development of an action plan. В Чаде правительство с июля 2009 года занимало последовательные позиции в борьбе с явлением вербовки детей и участвовало в обсуждении с Организацией Объединенных Наций в лице ее советника по вопросам обороны процесса подготовки такого плана действий.
The Committee expressed its appreciation for the effective launching of the Chadian pipeline project and the promising prospects thereof for the development of Chad and the well-being of its peoples. Комитет выразил удовлетворение по поводу успешного начала осуществления нефтяного проекта в Чаде и обнадеживающих перспектив реализации этого проекта для развития страны и благосостояния его населения.
Major Basnet had been deployed by the Nepal Army to serve with the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT). Майор Баснет был прикомандирован Непальской армией для работы с Миссией Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде (МИНУРКАТ).
During the reporting period, nearly 21,000 internally displaced persons have returned to their places of origin in Chad, despite the precarious security situation and lack of basic services. В течение отчетного периода приблизительно 21000 лиц, перемещенных внутри страны, вернулись в места своего происхождения в Чаде, несмотря на отсутствие безопасности и базовых услуг.
In Chad, the start of the verification process in the camps in the east of the country to establish precise numbers and issue identity cards has been a major development. В Чаде одним из основных позитивных событий является начало процесса проверки в лагерях в восточной части страны для определения точного числа беженцев и выдачи удостоверений личности.
Humanitarian operations in Chad, the Democratic Republic of the Congo, Somalia and the Sudan face extremely difficult environments, where it remains a challenge to reconcile the imperatives of continuing humanitarian programmes with ensuring staff safety. Гуманитарные операции в Чаде, Демократической Республике Конго, Сомали и Судане осуществляются в чрезвычайно трудных условиях, когда проблемой является согласование задач по продолжению гуманитарных программ и обеспечению безопасности персонала.
With its latest deployment of a battalion to the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, we have become one of the top 20 troop contributors. После своего последнего развертывания батальона в составе Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде мы стали одним из 20 ведущих поставщиков воинских контингентов.
The United Nations has increasingly been using joint programmes, enabling mission components to deliver programmatic support jointly with UNDP in Chad, the Democratic Republic of the Congo, Haiti, Liberia, South Sudan and Timor-Leste. Организация Объединенных Наций все чаще использует совместные программы, позволяющие компонентам миссий осуществлять совместно с ПРООН программную поддержку в Гаити, Демократической Республике Конго, Либерии, Тиморе-Лешти, Чаде и Южном Судане.
In some countries, including Bangladesh, Chad, Guinea, Mali and Niger, more than 60 per cent of girls are married before the age of 18. В некоторых странах, в том числе в Бангладеш, Гвинее, Мали, Нигере и Чаде, до достижения 18 лет замуж выходят более 60 процентов девочек.
Activities with UNDP are being implemented in Burundi, Chad, Cote d'Ivoire, Egypt, Kenya, Lesotho, Liberia, Madagascar, Rwanda, Somalia and Zimbabwe in Africa. Совместные с ПРООН мероприятия осуществляются в Бурунди, Египте, Зимбабве Кении, Кот-д'-Ивуаре, Лесото, Либерии, Мадагаскаре, Руанде, Сомали и Чаде в Африке.
The new refugees, 80 per cent of whom are women and children, are currently living in a number of sites in Chad, close to the border with the Central African Republic. Новые беженцы, 80 процентов из которых составляют женщины и дети, в настоящее время проживают в нескольких местах в Чаде близ границы с Центральноафриканской Республикой.
According to commanders of this force who were interviewed by the Panel in El Geneina, its activities have enabled vehicles hijacked in Darfur to be recovered in Chad and to be sent back to their owners in some instances. По словам командующего этими силами, с которым встречалась Группа в Эль-Генейне, благодаря их действиям удалось найти угнанные в Дарфуре автомобили в Чаде и в некоторых случаях вернуть их законным владельцам.