Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
In informal consultations on 10 January, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the situation in Chad, the Central African Republic and the Sudan, and presented the latest report of the Secretary-General on that subject. В ходе неофициальных консультаций 10 января помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира провел брифинг для членов Совета по вопросу о положении в Чаде, Центральноафриканской Республике и Судане и представил самый последний доклад Генерального секретаря по данному вопросу.
We therefore welcome and support the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, as well as the multidimensional presence of the United Nations and the European Union in Chad and the Central African Republic. Поэтому мы приветствуем и поддерживаем развертывание смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре, а также присутствие и многостороннюю деятельность Организации Объединенных Наций и Европейского союза в Чаде и в Центральноафриканской Республике.
The SC received progress reports on the Landmine Impact Surveys (formerly known as Level 1 Surveys) recently undertaken by the Survey Action Center (SAC) - in Yemen and Chad - and on the planning for new surveys. ПК получил доклады о ходе проведения обзоров воздействия разминирования (ранее известных как обзоры уровня 1), недавно осуществленных Центром по обзору действий (ЦОД) в Йемене и Чаде, а также доклады о планировании подготовки новых обзоров.
The internally displaced persons profiling guidance was finalized through an inter-agency process, and IDP profiling exercises were conducted in Somalia, Côte d'Ivoire and, more recently, in Chad and the Central African Republic to understand the situation of IDPs better. При помощи межучрежденческого процесса была завершена разработка руководящих принципов по определению профиля внутренне перемещенных лиц, и профильные мероприятия были проведены в Сомали и Кот-д'Ивуаре и в последнее время в Чаде и Центральноафриканской Республике с целью лучше понять ситуацию и положение внутренне перемещенных лиц.
According to the International Telecommunications Union (ITU), the United States has 600 telephone lines per 1,000 people, China has 70, and Chad, Somalia and Afghanistan have only one line per 1,000 people. По данным Международного союза электросвязи (МСЭ), в Соединенных Штатах на 1000 человек приходится 600 телефонных номеров, в Китае - 70, а в Чаде, Сомали и Афганистане - всего один телефон на 1000 человек.
Most of the United Nations agencies, funds and programmes constituting the United Nations country team have been operating in Chad and the Central African Republic for extended periods of time. Большинство учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций, входящих в состав страновой группы Организации Объединенных Наций, осуществляют деятельность в Чаде и Центральноафриканской Республике на протяжении длительного времени.
The Chief Military Liaison Officer would be responsible for liaising with the Chadian national army and the Central African Republic armed forces, as well as with the European Union operation, UNAMID, AMIS, FOMUC and the French Armed Forces in Chad and the Central African Republic. Главный офицер военной связи будет отвечать за поддержание связи с Национальной армией Чада и Центральноафриканскими вооруженными силами, а также с операцией Европейского союза, ЮНАМИД, МАСС, и представителями вооруженных сил Франции в Чаде и Центральноафриканской Республике.
He or she would act as the Principal Human Rights Adviser to the Special Representative of the Secretary-General, would serve as the representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and represent OHCHR within the United Nations country team in Chad. Он или она будут выполнять функции главного советника по правам человека Специального представителя Генерального секретаря, являться представителем Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и представлять УВКПЧ в страновой группе Организации Объединенных Наций в Чаде.
Pursue repatriation planning in the context of ongoing peace negotiations (Naivasha Talks) for Sudanese refugees (in the Central African Republic, Chad, the Democratic Republic of the Congo, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Uganda). Дальнейшее планирование репатриации в контексте ведущихся мирных переговоров (найвашских переговоров) по суданским беженцам (в Демократической Республике Конго, Египте, Кении, Уганде, Центральноафриканской Республике, Чаде, Эритрее, Эфиопии).
UNEP has conducted workshops in Côte d'Ivoire for the western Africa region and in Chad for the central African region on the theme: "the crucial role of women in managing biodiversity and its impact on poverty reduction". Семинары-практикумы на тему "Ключевая роль женщин в бережном отношении к биоразнообразию и последствия этого для сокращения масштабов нищеты" были проведены ЮНЕП в Кот-д'Ивуаре для стран Западноафриканского региона и в Чаде - для стран Центральноафриканского региона.
Recent examples include the United Nations working in partnership with the African Union in Darfur and the North Atlantic Treaty Organization in Kosovo and Afghanistan, as well as succeeding a European Union military operation in Chad and handing over policing operations to the European Union in Kosovo. Наиболее свежими примерами этого являются партнерское взаимодействие Организации Объединенных Наций с Африканским союзом в Дарфуре и сотрудничество с Организацией Североатлантического договора в Косово и Афганистане, а также замена миссией Организации Объединенных Наций военного присутствия Европейского союза в Чаде и передача Европейскому союзу полицейских функций в Косово.
In 2008, the United Nations also launched the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT), another challenging, multi-actor mission involving close cooperation with other international partners, in particular the European Union. В 2008 году Организация Объединенных Наций развернула также Миссию Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде (МИНУРКАТ), еще одну сложную, с участием многочисленных субъектов миссию, предусматривающую тесное сотрудничество с другими международными партнерами, в частности с Европейским союзом.
Recent partnership efforts have focused on improving interoperability and joint or coordinated planning with the European Union, which has deployed military and civilian operations alongside or in anticipation of United Nations peacekeeping operations in the Central African Republic, Chad and the Democratic Republic of the Congo. В последнее время основное внимание в работе по налаживанию партнерских связей уделяется повышению оперативной совместимости, совместного или скоординированного планирования с Европейским союзом, развернувшим военные и гражданские операции параллельно с миротворческими операциями Организации Объединенных Наций или в ожидании их в Демократической Республике Конго, Центральноафриканской Республике и Чаде.
Following the deployment of the European Union-led peacekeeping force in the Democratic Republic of the Congo, joint United Nations-European Union guidelines on planning for joint deployments were developed and applied in the planning for Chad. После развертывания миротворческих сил под руководством Европейского союза в Демократической Республике Конго были подготовлены и применены при планировании операций в Чаде совместные руководящие принципы Организации Объединенных Наций и Европейского союза для планирования развертывания объединенных сил.
Provision of analysis for the assessment of groundwater resources and terrain provided to UNAMID, the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and other field operations as required Подготовка аналитических материалов для оценки состояния грунтовых вод и почвы для ЮНАМИД, Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде (МИНУРКАТ) и, при необходимости, других полевых операций
In the case of the European Union, joint European Union-United Nations planning guidelines for military operations were employed in the context of the deployment of EUFOR in Chad in support of MINURCAT. Что касается Европейского союза, то в связи с развертыванием сил Европейского союза в Чаде в поддержку МИНУРКАТ применялись совместные руководящие принципы Европейского союза/Организации Объединенных Наций, касающиеся планирования военных операций.
Despite the relative decline of civil conflicts in Africa since 1998, humanitarian crises continue to be prevalent in the Central African Republic, Chad, the Democratic Republic of the Congo, the Horn of Africa, Somalia, the Sudan and the Sahel region. Несмотря на то, что начиная с 1998 года в Африке произошло относительное сокращение числа гражданских конфликтов, гуманитарные кризисы в Центральноафриканской Республике, Чаде, Демократической Республике Конго, на Африканском Роге, в Сомали, Судане и регионе Сахеля все еще продолжаются.
Contraceptive prevalence ranged from 3 per cent in Chad to 88 per cent in Norway, and was higher in the more developed regions (72 per cent) than in the less developed regions (61 per cent). Показатель распространенности противозачаточных средств варьировался от З процентов в Чаде до 88 процентов в Норвегии, и был выше в более развитых (72 процента), нежели в менее развитых (61 процент) регионах.
Towards the end of the reporting period, almost all detained children had been pardoned by Presidential decree and released and reunified with families and communities, including a number of children reunified with their families in Chad. К концу отчетного периода почти все заключенные дети были помилованы президентским указом, выпущены на свободу и смогли воссоединиться со своими семьями и общинами, в том числе несколько детей, которые воссоединились со своими семьями в Чаде.
Mr. SICILIANOS said that the delegation's frank analysis of the human rights situation in Chad demonstrated the country's political will to take vigorous remedial action, a will that was reflected in the decision to establish a Ministry of Human Rights. Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что проведенный делегацией откровенный анализ положения в области прав человека в Чаде свидетельствует о политической готовности этой страны принять решительные меры по исправлению положения, что нашло отражение в решении создать Министерство по правам человека.
On 10 December 2010, MINURCAT and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) published a report on the human rights situation in Chad, covering the period from April 2008 to November 2010. 10 декабря 2010 года МИНУРКАТ и Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) опубликовали доклад о ситуации в области прав человека в Чаде, охватывающий период с апреля 2008 года по ноябрь 2010 года.
With the departure of MINURCAT, the office of the United Nations Resident Coordinator has been strengthened to assume the senior leadership role of the United Nations in Chad and to help facilitate the coordination of United Nations assistance during this important transition phase. С уходом МИНУРКАТ канцелярия координатора-резидента Организации Объединенных Наций была укреплена, с тем чтобы она могла взять на себя роль старшего руководителя деятельностью Организации Объединенных Наций в Чаде, а также содействовать координации помощи по линии Организации Объединенных Наций на этом важном переходном этапе.
During the reporting period, the Indian aviation unit with six utility helicopters withdrew from UNMIS, while four Russian utility helicopters were transferred from the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad to UNMIS. За отчетный период из состава МООНВС вышло индийское авиационное подразделение с шестью вертолетами вспомогательного назначения, а из Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде было переведено в МООНВС четыре российских вертолета вспомогательного назначения.
The withdrawal of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, and the progressive drawdown of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo raised protection and operational challenges in both countries. Отзыв Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде, а также поэтапное закрытие Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго спровоцировали проблемы с обеспечением защиты и с осуществлением оперативной деятельности в обеих странах.
The International Trade Center developed and implemented trade promotion and capacity-building projects, such as national capacity-building in the implementation of the integrated framework in Chad, or the SADC supply chain and logistics programme in Malawi. Международный торговый центр разработал и осуществил ряд проектов в сфере содействия развитию торговли и укрепления потенциала, в частности проекта по укреплению национального потенциала в рамках реализации комплексной рамочной программы в Чаде и программы развития торговых сетей и логистики по линии САДК в Малави.