Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
As the French Civil Code of 1958 is in force in Chad, all of the liabilities set out therein are applicable, in particular liability in respect of things, third parties, children, apprentices or animals. В Чаде действует Гражданский кодекс Франции 1958 года, и таким образом применяются все виды ответственности, установленные в этом кодексе, в частности в том, что касается ответственности в отношении вещей, людей, детей, учеников или животных.
Give high priority to the adoption of practical measures for the full implementation of texts governing the media in Chad so that journalists can fully exercise their profession (Canada); уделить первоочередное внимание принятию практических мер по соблюдению в полном объеме законов, регулирующих деятельность средств массовой информации в Чаде, с тем чтобы журналисты могли в полной мере осуществлять свою профессиональную деятельность (Канада);
A typical account involving displacement and the inability to return because of continued threat from the Janjaweed is represented by the following interview with a refugee, a member of the Masalit tribe, in Chad, originally from a village in the Masteri area: Типичный рассказ, касавшийся перемещения и невозможности вернуться из-за постоянной угрозы, исходящей от ополченцев «джанджавид», представлен в следующей состоявшейся в Чаде беседе с одним из беженцев, принадлежащим к племени масалит и происходящим из деревни в районе Мастери:
Five of them are, however, believed to have carried out no executions between 1994 and 2000, although they have continued to pass death sentences, namely, Chad, Ghana, Kenya, Malawi and Morocco. Тем не менее в 5 таких государствах, а именно в Гане, Кении, Малави, Марокко и Чаде, в период 1994 - 2000 годов смертные приговоры, хотя они по-прежнему выносились, по-видимому, не приводились
Will we ever see a change in the current situation, in which there are over 600 telephone lines for every 1,000 people in the United States, Sweden and Switzerland, yet only 1 telephone per 1,000 people in Cambodia, Chad and Afghanistan? Увидим ли мы когда-нибудь перемены в сложившейся ныне ситуации, если в Соединенных Штатах, Швеции и Швейцарии на 1000 человек приходится 600 телефонных линий, а в Камбодже, Чаде и Афганистане - всего лишь одна?
In cooperation with MINURCAT, an assessment mission to Fada, in the Ennedi region of Chad, outside the Mission's area of operations, was conducted to assess contamination by landmines and explosive remnants of war В сотрудничестве с МИНУРКАТ была проведена оценочная миссия в Фаду, в районе Эннеди в Чаде, за пределами района операций МИНУРКАТ, для оценки степени опасности, связанной с наземными минами и взрывоопасными боеприпасами, оставшимися со времен войны
The lower number of heavy and special vehicles was attributable to the temporary hold on the acquisition plan, pending the approval of the asset disposal plan for a closing mission (United Nations Mission in the Central African Republic and Chad) Более низкое число автотранспортных средств большой грузоподъемности и специального назначения объясняется временной приостановкой исполнения плана закупок до утверждения плана ликвидации имущества закрывающейся Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде
Commending the deployment by the European Union of an operation (EUFOR Chad/CAR) to support the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT), and recalling that the mandate of EUFOR Chad/CAR runs until 15 March 2009, приветствуя развертывание Европейским союзом своей операции (СЕС-Чад/ЦАР) в поддержку Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде (МИНУРКАТ) и напоминая о том, что мандат СЕС-Чад/ЦАР действует до 15 марта 2009 года,
(b) The recruitment and use of children in Chad was also related to the regional dimension of the conflict, with Sudanese armed groups recruiting children inside Chadian territory including in and around refugee camps; Ь) практика вербовки и использования детей в Чаде объясняется также региональным характером этого конфликта: суданские вооруженные группы занимаются вербовкой детей на территории Чада, в том числе в лагерях беженцев и поблизости от них;
(a) A technical cooperation project on strengthening national capacities and supporting national structures for the management of the economy in Chad towards the achievement of the Millennium Development Goals, in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP); а) проект технического сотрудничества в целях укрепления национального потенциала и поддержки национальных структур в интересах управления экономикой в Чаде для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций;
Demands that armed groups cease violence immediately, and urges all parties in Chad and the Central African Republic respectively to respect and implement the Sirte Agreement of 25 October 2007 and the comprehensive peace agreement signed at Libreville on 21 June 2008; требует, чтобы вооруженные группы незамедлительно прекратили насилие, и настоятельно призывает все стороны в Чаде и Центральноафриканской Республике, соответственно, соблюдать Сиртское соглашение от 25 октября 2007 года и всеобъемлющее мирное соглашение, подписанное в Либревиле 21 июня 2008 года;
(e) It channelled its community-based protection surveys to the Department of Peacekeeping Operations, in order to further advance the protection of civilians in the Sudan, Chad and the Democratic Republic of the Congo. ё) Комитет передавал результаты своих обследований по мерам защиты на уровне общин в Департамент операций по поддержанию мира для дальнейшего содействия решению проблемы защиты гражданского населения в Судане, Чаде и Демократической Республике Конго.
(a) Review of the geopolitical and security situation in some States members of the Committee, particularly Burundi, the Central African Republic, Congo and Chad, along with the report on the Bahr el Gazal joint military exercise; а) обзор геополитической ситуации и положения в плане безопасности в отдельных странах - членах Комитета, в частности в Бурунди, Центральноафриканской Республике, Демократической Республике Конго, Чаде, а также доклад о проведении совместных военных учений «Бахр-эль-Газаль»;
Ambassador to Cameroon, the Central African Republic (1985) and Chad (1986); Representative of Senegal to the African Regional Industrial Property Organization and the African Centre for Applied Research and Training in Social Development. Посол в Камеруне и по совместительству в Центральноафриканской Республике (1985 год) и в Чаде (1986 год); представитель Сенегала при Африканской организации интеллектуальной собственности (АОИС) и Африканского центра прикладных исследований и подготовки специалистов в области социального развития
Requests the Secretary-General to report to the Council on the protection of civilians in refugee and internally displaced persons camps in Chad and on how to improve the security situation on the Chadian side of the border with Sudan; просит Генерального секретаря представить Совету доклад о защите гражданских лиц в лагерях беженцев и внутренне перемещенных лиц в Чаде и о путях улучшения ситуации в области безопасности на чадской стороне границы с Суданом;
The continuation of the inter-Chadian dialogue initiated on 8 February 2007 by the presidential majority and its allies with the political opposition, which resulted in the signature on 13 August 2007 of an agreement on the strengthening of the democratic process in Chad; продолжение межчадского диалога, начатого 8 февраля 2007 года президентским большинством и его союзниками с политической оппозицией и приведшего к подписанию 13 августа 2007 года соглашения об укреплении демократического процесса в Чаде;
Takes note of the outcome of the UN/AU joint technical assessment mission that visited the Sudan and Chad from 9 to 22 June 2006 and the position of the Government of Sudan rejecting the proposed transition from AMIS to a UN peacekeeping operation; принимает к сведению выводы совместной миссии Организации Объединенных Наций/Африканского союза по технической оценке, которая побывала в Судане и Чаде в период с 9 по 22 июня 2006 года, и позицию правительства Судана, которое выступает против предлагаемого перехода от МАСС к операции Объединенных Наций по поддержанию мира;
Preliminary cost estimates for the establishment of a United Nations military force within an expanded mandate of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad for a 12-month period Предварительная смета расходов на создание воинских сил Организации Объединенных Наций в рамках расширенного мандата Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде на 12-месячный период
United Nations organizations, notably UNICEF, UNDP and UNPF, which on each occasion remind the public of the commitment of the United Nations to the promotion and protection of human rights in Chad. З. Учреждения системы Организации Объединенных Наций, в частности ЮНИСЕФ, ПРООН и ЮНФПА, которые при каждой возможности напоминают общественности о приверженности Организации Объединенных Наций поощрению и защите прав человека в Чаде;
(a) Recent developments in the geopolitical and security situation in some States members of the Committee, namely Burundi, the Central African Republic, Chad and the Democratic Republic of the Congo; а) развитие геополитической ситуации и положения в плане безопасности в некоторых государствах - членах Комитета, а именно в Бурунди, Демократической Республике Конго, Центральноафриканской Республике и Чаде;
Geo-database integration permits replication from the Cartographic Section and geo-database creation for UNDOF, UNIFIL, UNAMID and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad; Интеграция базы географических данных позволяет копировать информацию из Картографической секции и создавать базы географических данных для СООННР, ВСООНЛ, ЮНАМИД и Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде;
In Chad: Abéché, over 1,000 personnel; N'Djamena, about 500 personnel; Farchana, 400 troops; Goz Beïda, 200 troops; and Iriba, which is in the preparation phase, with a small number of troops present in the area в Чаде: Абеше, свыше 1000 военнослужащих; Нджамена, около 500 военнослужащих; Фаршана, 400 военнослужащих; Гоз-Бейда, 200 военнослужащих; и Ириба, где развертывание готовится с присутствием небольшого числа военнослужащих в районе;
(b) To liaise with the national army, the gendarmerie and police forces, the nomad national guard, the judicial authorities and prison officials in Chad and the Central African Republic to contribute to the creation of a more secure environment; Ь) взаимодействие с национальной армией, жандармерией и полицией, национальной гвардией кочевников, органами судебной власти и руководством тюрем в Чаде и Центральноафриканской Республике для содействия созданию более безопасной обстановки;
Assistance missions carried out to: UNAMA (2), UNDP Chad (3), UNIPSIL, UNSMIL (3), UNOM, UNMIL, UNISFA (2), MINUSTAH, UNMIT (2), UNPOS, UNOCI and UNMISS осуществленных миссий по оказанию помощи: МООНСА (2); ПРООН в Чаде (3); ОПООНМСЛ; МООНПЛ (3); ЮНОМ; МООНЛ; ЮНИСФА (2); МООНСГ; ИМООНТ (2); ПОООНС; ОООНКИ; МООНЮС
Expresses its appreciation to the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad for the stabilizing role it plays in the north-eastern Central African Republic, and takes note with concern of the recent security incidents in that region, due to lingering underlying tensions; выражает признательность Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде за ее роль в стабилизации положения в северо-восточной части Центральноафриканской Республики и с озабоченностью отмечает недавние инциденты в плане безопасности, произошедшие в этом районе из-за сохраняющейся там напряженности;