Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
Chad's numerous independent radio stations and newspapers contribute to the exercise of these freedoms. В настоящее время в Чаде насчитывается значительное число независимых газет и радиостанций, которые содействуют реализации этих свобод.
As I have stressed in previous reports, there is a strong correlation between the Darfur crisis and instability within Chad. Как я особо отмечал в своих предыдущих докладах, между кризисом в Дарфуре и нестабильностью в Чаде есть тесная связь.
He got the Croix for action in Chad. Крест он получил за действия в Чаде.
The United Nations Resident/ Humanitarian Coordinator for Chad will be a member of the Mission's senior management team. В состав группы старших руководителей Миссии войдет резидент/координатор гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в Чаде.
These mechanisms were used in consultations regarding planning for European Union and United Nations operations (MINURCAT) in Chad. Эти механизмы использовались в ходе консультаций по вопросам планирования операций Европейского союза и Организации Объединенных Наций (МИНУРКАТ) в Чаде.
The emergencies in Chad and West Darfur were undoubtedly the largest crises that the international community was currently facing. Верховный комиссар отмечает, что положение в Чаде и Западном Дарфуре, безусловно, представляет собой самый большой гуманитарный кризис, с которым в настоящее время столкнулось международное сообщество.
Thus, Chad established the Future Generations Fund, a savings mechanism which by December 2005 had accumulated about $36 million. Так, в Чаде создан Фонд будущих поколений - механизм накапливания средств, - в который к декабрю 2005 года поступило в общей сложности 36 млн. долл. США.
WFP assumed the lead in seven new emergencies in Chad, Georgia, Haiti, Kenya, Mozambique, Myanmar and Tajikistan. Кроме того, Программа взяла на себя руководство деятельностью в связи с семью новыми чрезвычайными ситуациями - в Гаити, Грузии, Кении, Мозамбике, Мьянме, Таджикистане и Чаде.
It is nevertheless important to stress that stability in Chad is also dependent on the serious engagement of everyone in Chad - the Government and opposition leaders - in a democratic dialogue towards political inclusiveness and good governance. Тем не менее важно подчеркнуть, что стабильность в Чаде также зависит от серьезного участия всех сторон в Чаде - правительства и лидеров оппозиции - в демократическом диалоге с целью обеспечения политической инклюзивности и благого управления.
From 6 to 15 December 2007, the IGO carried out an inquiry into the relationship between the UNHCR Operation in Chad and the NGO Arche de Zoé, registered in Chad as "Children's Rescue". С 6 по 15 декабря 2007 года УГИ провело дознание, касающееся расследования взаимоотношений между операцией УВКБ в Чаде и неправительственной организацией "Арш де Зое", зарегистрированной в Чаде под названием "Спасение детей".
We will shortly have the opportunity to revisit the subject of Chad when we discuss the second United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. Вскоре у нас будет возможность вернуться к вопросу о Чаде, когда мы будем обсуждать вторую Миссию Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде.
At the request of the UNDP country office in Chad and the United Nations Department of Economic and Social Affairs, the Centre formulated the terms of reference and strategies for assessing ways of improving the control and use of small arms and light weapons in Chad. По просьбе странового отделения ПРООН в Чаде и Департамента Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам Центр разработал круг ведения и стратегии оценки путей совершенствования контроля над стрелковым оружием и легкими вооружениями в Чаде и их применения.
Chadian authorities, including the Minister for Foreign Affairs, and the members of the diplomatic community in Chad were also of the view that a United Nations deployment should not be made directly contingent upon the establishment of an inclusive dialogue in Chad. Чадские власти, включая министра иностранных дел, и члены дипломатического корпуса в Чаде также выразили мнение, согласно которому развертывание сил Организации Объединенных Наций не должно непосредственно ставиться в зависимость от начала в Чаде диалога с широким участием сторон.
Delegations expressed concern about the resurgence of violence in Chad, condemned all attempts at destabilization by force, and emphasized the importance of the regional dimension of the conflicts in Chad and the Sudan. Делегации выразили обеспокоенность в связи с возобновлением насилия в Чаде, осудили все попытки дестабилизации обстановки с помощью силы и подчеркнули большое значение регионального аспекта конфликтов в Чаде и в Судане.
In Chad, discussions on the future of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad began after the Government had called for its withdrawal. В Чаде началось обсуждение вопроса о будущем Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде после того, как правительство призвало к ее выводу.
At the scientific seminar on the land question in Chad held in N'djamena from 28 June to 1 July 2001 it was noted that in Chad during the last ten years there has been an abundance of disputes relating to problems with land. Кроме того, в ходе научного коллоквиума по теме "Земельный вопрос в Чаде", проходившего с 28 июня по 1 июля 2001 года в Нджамене, было установлено, что за последнее десятилетие в Чаде имело место множество конфликтов, связанных с проблемами собственности на землю.
Finally, the attacks which occurred in Chad in April have further aggravated tensions and fuelled the instability and insecurity along the common border, as well as in Darfur and Chad as a whole. И наконец, нападения, совершенные в Чаде в апреле, привели к еще большему обострению напряженности и сохранению нестабильной и небезопасной обстановки в районах вдоль общей границы, а также в Дарфуре и Чаде в целом.
Emphasizing the importance of the political process and dialogue as the only solution to the conflict in Chad, members of the Council called upon all parties concerned in Chad to immediately renounce violence, engage in the political process and ensure safety for the operations of humanitarian workers. Подчеркнув важное значение политического процесса и диалога как единственного способа урегулирования конфликта в Чаде, члены Совета призвали все соответствующие стороны в Чаде незамедлительно отказаться от насилия, приступить к политическому диалогу и обеспечить безопасность работников, занимающихся гуманитарной деятельностью.
The quasi-permanent nature of the problems linked to insecurity and impunity in Chad act somewhat as a brake on the implementation of the Convention and that of all the international conventions ratified by Chad on the subject of human rights. Проблемы, связанные с отсутствием безопасности и почти постоянной безнаказанностью в Чаде, несколько замедляют применение Конвенции и всех других ратифицированных Чадом конвенций по правам человека.
The Chairman expressed his gratitude to the Governments of Chad and Sudan for their hospitality and collaboration, as well as to the staff of UNHCR and NGOs in Chad and Sudan who had contributed to the preparation and organization of the mission. Председатель выразил благодарность правительствам Чада и Судана за оказанное гостеприимство и сотрудничество, а также поблагодарил сотрудников УВКБ и НПО, работающих в Чаде и Судане, за их вклад в подготовку и организацию миссии.
The devastating conflict in Darfur has clearly spilled over into Chad, and the conflicts in Darfur, Chad and the Central African Republic appear to be increasingly interlinked. Опустошительный конфликт в Дарфуре, несомненно, затронул Чад, а конфликты в Дарфуре, Чаде и Центральноафриканской Республике похоже становятся все более взаимосвязанными.
With regard to concerns related to the East and Horn of Africa, Chad and Sudan, the Deputy Director for this area welcomed the deployment of peacekeeping forces in Chad and Darfur. Что касается озабоченностей, связанных с Восточной Африкой и Африканским Рогом, Чадом и Суданом, то заместитель Директора по этому району приветствовал развертывание миротворческих сил в Чаде и Дарфуре.
The situation in Chad and the deteriorating relations between the Sudan and Chad are also sources of grave concern and a serious impediment to a political settlement of the Darfur crisis. Положение в Чаде и ухудшение отношений между Суданом и Чадом также вызывают глубокую обеспокоенность и представляют собой серьезное препятствие на пути к политическому урегулированию кризиса в Дарфуре.
The courts of Chad are recognized as having extraterritorial competence in cases of crimes or offences prejudicial to the security of the State, and of forgery of the seal of State or of national currency of legal tender in Chad, committed by a non-national outside Chadian territory. Судебные органы Чада наделяются экстерриториальными компетенциями в случае преступлений или правонарушений, касающихся безопасности страны, подделки государственной печати или национальной валюты, имеющей хождение в Чаде, которые были совершенны иностранцами за пределами территории Чада.
It recommended the adoption of an "African option", i.e. that the former dictator of Chad should be tried by an African State - Senegal or Chad in the first instance, or by any other African country. Он рекомендовал принять "африканский вариант", т.е. чтобы суд над бывшим диктатором Чада прошел в африканском государстве - Сенегале или Чаде - в первой инстанции или в какой-либо другой африканской стране.