Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
We are encouraged by Mr. Holmes' optimistic assessment of the situation in Chad over the past 12 months and we hope this trend will continue. Нас также обнадеживает оптимистическая оценка г-на Холмса в отношении ситуации в Чаде за последний год, и мы надеемся на продолжение этой тенденции.
We value the work being done by the humanitarian community in Chad, in the Darfur region of the Sudan and in southern Sudan. Мы высоко оцениваем работу, которую проводит гуманитарное сообщество в Чаде, Дарфурском регионе Судана и в южном Судане.
The security of the camps for internally displaced persons in Darfur and the refugee camps in Chad need to receive special attention. Особое внимание следует уделять безопасности лагерей для внутренне перемещенных лиц в Дарфуре и лагерей беженцев в Чаде.
The European Union remains deeply concerned about the regional destabilization caused by the Darfur crisis and by the increasing insecurity in the refugee camps in Chad. Европейский союз продолжает выражать особую обеспокоенность в отношении региональной дестабилизации, вызванной кризисом в Дарфуре и обострением ситуации в плане безопасности в лагерях беженцев в Чаде.
Eritrea, which has risen from the ashes of war itself, is making an effort to contribute to peace and stability in the Sudan and Chad. Эритрея, которая сама восстала из пепла войны, прилагает усилия для содействия миру и стабильности в Судане и Чаде.
There is an urgent need for the international community to tackle adequately the humanitarian challenges in Chad, where there are more than 400,000 refugees and displaced persons. Существует настоятельная необходимость того, чтобы международное сообщество также занималось надлежащим решением гуманитарных задач в Чаде, где находятся более 400000 беженцев и внутренне перемещенных лиц.
This was clearly demonstrated in the response to the crisis in Chad when 50,000 Chadians had been internally displaced as a result of violence. Это было ясно продемонстрировано в условиях кризиса в Чаде, когда 50000 чадцев были перемещены внутри страны в результате насилия.
Security in Chad continues to improve despite recurrent tensions in parts of the country and the continuing circulation of arms within the civilian population. Положение в области безопасности в Чаде продолжает улучшаться, несмотря на периодически возникающую в различных частях страны напряженность и сохраняющееся наличие оружия у гражданского населения.
The Chadian National Armed Forces pursued the rebels, which provoked additional violent clashes on 29 October in Chad close to the Sudanese border. Национальные вооруженные силы Чада начали преследование повстанцев, в результате чего произошли новые ожесточенные столкновения 29 октября в Чаде вблизи суданской границы.
In accordance with the provisions of Security Council resolution 1778, I attach the final six-monthly report on the activities of the European Union military operation in Chad and the Central African Republic. В соответствии с положениями резолюции 1778 Совета Безопасности прилагаю к настоящему заключительный шестимесячный доклад о ходе военной операции Европейского союза в Чаде и Центральноафриканской Республике.
This desire for cooperation has led our country to join many regional organizations, some of whose headquarters are located in Chad. Это стремление к сотрудничеству обусловило присоединение нашей страны ко многим региональным организациям, причем центральные учреждения некоторых из них находятся в Чаде.
UNHCR recently facilitated the participation of Sudanese refugees in Chad in peace discussions, and a similar approach is being explored in the Central African Republic. Недавно УВКБ содействовало участию суданских беженцев в мирных переговорах в Чаде, и аналогичный подход используется в Центральноафриканской Республике.
This cooperation came about during the electoral observation missions coordinated by the United Nations during the presidential elections in Chad in 2001. Это сотрудничество получило конкретное выражение в направлении под эгидой Организации Объединенных Наций миссий по наблюдению за проведением президентских выборов в Чаде в 2001 году.
Stabilization in Chad and in the subregion as a whole will be impossible without improved relations between those countries and the Sudan. Стабилизация в Чаде и в субрегионе в целом невозможна без улучшения отношений этой страны с Суданом.
We commend the activities of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, in which Russia is actively participating. Мы высоко оцениваем деятельность Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде, в которой Россия принимает активное участие.
This is particularly relevant today in the light of the deployment of the United Nations operations in Darfur, Chad and the Central African Republic. Особую актуальность эти задачи приобретают в свете развертывания операций Организации Объединенных Наций в Дарфуре, Чаде и Центральноафриканской Республике.
In 2003, Germany's support for UNHCR for projects in Ethiopia, Kenya, Tanzania and Chad was approximately €7.6 million. В 2003 году Германия выделила приблизительно 7,6 млн. евро на поддержку проектов УВКБ в Эфиопии, Кении, Танзании и Чаде.
This surge in peacekeeping requires planning and arranging the recruitment process to staff 138 mission security positions to be serving in Chad. В этой связи необходимо обеспечить планирование и набор персонала для заполнения 138 должностей сотрудников по вопросам безопасности, которые будут работать в составе миссии в Чаде.
In Chad itself, hostilities between the Government and armed opposition groups continue, and efforts at political dialogue have not gained momentum. В самом Чаде продолжаются боевые действия между правительством и группами вооруженной оппозиции, а усилия по установлению политического диалога еще не набрали силы.
Since my predecessor's report of 22 December 2006 was finalized, the situation in Chad has remained volatile and unpredictable. В период после завершения подготовки доклада моего предшественника от 22 декабря 2006 года, обстановка в Чаде оставалась нестабильной и непредсказуемой.
In addition to hosting refugees arriving from conflicts in neighbouring Darfur and Chad, the Central African Republic is having to deal with its own internal problems. В дополнение к размещению беженцев, прибывающих из районов конфликта в соседнем Дарфуре и Чаде, Центральноафриканская Республика вынуждена решать свои собственные проблемы.
Fighting over the past two days in Chad underlines the volatility of the situation in the region. Боевые действия в Чаде в течение последних двух дней убедительно показали, что ситуация в этом регионе нестабильна.
In view of the planning for the possible peacekeeping mission in Chad, it may be necessary to consider possible inter-mission cooperation arrangements between UNMIS and MONUC. В связи с планированием возможной миротворческой миссии в Чаде может возникнуть необходимость в том, чтобы рассмотреть вероятные механизмы межмиссионского сотрудничества МООНВС и МООНДРК.
I visited Nigeria, the Organization for Security and Cooperation in Europe Permanent Council in Vienna and Chad. Я побывал в Нигерии, в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в Вене, а также в Чаде.
In Chad, the written legislation coexists with customary law, to which the people resort in order to settle their disputes. В Чаде нормы писаного права существуют совместно с обычным правом, к которому жители страны прибегают для урегулирования споров.