Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
The 16 per cent increase in the Annual Programme Budget for 2006 was due mainly to the proposed mainstreaming of the Burundi and Chad operations. Увеличение на 16% годового бюджета по программам на 2006 год объясняется главным образом предлагаемой интеграцией операций в Бурунди и Чаде.
Afghanistan, Chad, the Central African Republic, the Niger and Uganda had as few as 0.2 main telephone lines per 100 inhabitants. В Афганистане, Чаде, Центральноафриканской Республике, Нигере и Уганде этот показатель составляет 0,2 основной телефонной линии на 100 жителей.
Regional spillover of localized conflicts in Chad and northern Uganda pose challenges to humanitarian operations, as do the issues of access and security. Региональное распространение местных конфликтов в Чаде и северной Уганде создает трудности для гуманитарных операций, осуществление которых также сталкивается с проблемами доступа и безопасности.
Strengthening the capacities of local non-governmental organizations, rural communities and associations, and public servants in well-defined and specific tasks will improve the decentralization process in Chad. Улучшению процесса децентрализации в Чаде будет способствовать укрепление потенциала местных неправительственных организаций, сельских общин и ассоциаций и государственных служащих путем постановки четко очерченных и конкретных задач.
By the end of 2008, Chad was hosting nearly 250,000 refugees from Darfur in 12 camps. По состоянию на конец 2008 года в 12 расположенных в Чаде лагерях проживало не менее 250000 беженцев из Дарфура.
Sam was on a mission in Chad rescuing foreign aid workers, and killed Moe's father who was one of their kidnappers. Сэм был на миссии по спасению иностранных сотрудников гуманитарных организаций в Чаде, и убил отца Мо, который был одним из похитителей.
Education in Chad is challenging due to the nation's dispersed population and a certain degree of reluctance on the part of parents to send their children to school. Образование в Чаде находится в плачевном состоянии из-за малого финансирования и определенной степени нежелания родителей отправлять своих детей в школу.
He also served as Secretary General of the Conseil Supérieur de Transition (CST), which acted as a provisional parliament from the National Sovereign Conference in Chad. Он также занимал пост генерального секретаря Высшего переходного совета, который действовал в качестве временного парламента в Чаде.
2004: ACTED continued its involvement in Central Africa by opening missions in Chad and Sudan to respond to the Darfur crisis. В 2004 году ACTED продолжал своё участие в Центральной Африке, открыв миссии в Чаде и Судане, чтобы реагировать на кризис в Дарфуре.
Is there anything that happened on this date in Chad? В этот день что-нибудь происходило в Чаде?
The Ministers welcomed the holding in Chad of the Sovereign National Conference, which represented an important milestone on the path towards peace, national reconciliation and stability. Министры приветствовали созыв в Чаде Национальной суверенной конференции, являющей собой важный этап на пути к миру, национальному примирению и стабильности.
The representative of the State party assured the Committee that there were no political prisoners in Chad and no journalists in detention. Представитель государства-участника заверил Комитет, что в Чаде не имеется политических заключенных и ни один журналист не содержится под стражей.
Ongoing projects in the sector were found, inter alia, in Cameroon, Chad, Madagascar and Zaire. Среди прочих проектов, осуществлявшихся в Камеруне, Чаде, Мадагаскаре и Заире, были и текущие проекты в этом секторе.
Such was reported to be the case in Burundi, Cambodia, Chad, Rwanda and Zaire. Имелись сообщения о том, что так обстоит дело в Бурунди, Заире, Камбодже, Руанде и Чаде.
We reiterate once more our appeal to the international community to provide assistance in carrying out this essential programme for lasting peace in Chad. Мы вновь обращаемся с призывом к международному сообществу предоставить помощь в деле реализации нашей основной программы по достижению прочного мира в Чаде.
Health-care assistance is also provided in refugee programmes such as those in Chad, where WHO reinforced its presence to promote humanitarian health services. Медико-санитарная помощь предоставляется также в рамках программ для беженцев, например в Чаде, где ВОЗ расширила свое присутствие в целях содействия гуманитарному медико-санитарному обслуживанию.
It welcomed the forthcoming holding in Chad of a subregional conference on this question in preparation for the twelfth ministerial meeting scheduled for October 1999. Он приветствовал предстоящее проведение в Чаде субрегиональной конференции по этому вопросу в преддверии двенадцатого совещания на уровне министров, намеченного на октябрь 1999 года.
In Chad, where the abuse was reported to be on the increase, the annual prevalence was estimated at 0.13 per cent for 1995. По оценкам, в Чаде, который сообщил об увеличении злоупотребления наркотиками, соответствующий показатель за 1995 год составил 0,13 процента.
Just as we were leaving the area, a platoon of Chadian mujahidin, who were the opposition in Chad, arrived. В тот момент, когда мы уже уходили из лагеря, туда прибыла группа чадских моджахедов, представляющих оппозицию в Чаде.
My delegation acknowledges that the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad has made significant progress for the benefit of the region. Моя делегация отмечает, что Миссия Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде добилась существенного прогресса на благо народов региона.
The violation of the rights of the child in the Central African Republic and in Chad continues to be of great concern to my delegation. Нарушения прав ребенка в Центральноафриканской Республике и в Чаде по-прежнему вызывают у моей делегации серьезную обеспокоенность.
We welcome the reports of the Special Representative announcing the release of hundreds of children from armed groups in the Democratic Republic of the Congo and Chad. Мы приветствуем доклады Специального представителя, в которых говорится об освобождении сотен детей из рядов вооруженных группировок в Демократической Республике Конго и в Чаде.
The cooperation between the United Nations and the European Union was exemplified by the European Union Force in Chad and the Central African Republic. Примером сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом могут служить Силы Европейского союза в Чаде и Центральноафриканской Республике.
In N'Djamena, the situation remains calm so far, but United Nations staff in Chad has been advised to stay alert. В Нджамене на сегодня ситуация остается спокойной, но персонал Организации Объединенных Наций в Чаде получил указание быть наготове.
In Chad and the Central African Republic, we have established a multi-component United Nations peacekeeping presence, acting with support from the European Union operations. В Чаде и Центральноафриканской Республике учреждено многокомпонентное миротворческое присутствие Организации Объединенных Наций, действующее при поддержке операции Европейского союза.