Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
In Chad, pass rates were influenced by changes in the national education system that included more rigorous application of promotion criteria. В Чаде на показатели повлияли изменения в национальной системе образования, которые заключались в более строгом применении критериев продвижения по службе.
As at 31 August 2013, there were more than 400,000 refugees in Chad. По состоянию на 31 августа 2013 года число беженцев в Чаде превышало 400000.
Mine action in Chad lacked strategic vision, operational planning, coordination and coherence. Противоминная деятельность в Чаде была лишена стратегической перспективы, оперативного планирования, координации и согласованности в работе.
UNESCO recorded that there had been no killings in Chad from 2008 to 2012. ЮНЕСКО отметила, что за период 2008-2012 годов в Чаде не было совершено убийств.
RSF declared that if this bill was approved, it would set press freedom in Chad back 40 years. РБГ заявила, что в случае принятия этого законопроекта свобода печати в Чаде будет отброшена на 40 лет назад.
Chad does not yet have a specific law criminalizing racial discrimination. В Чаде пока еще отсутствует конкретный закон, предусматривающий наказание за расовую дискриминацию.
One of the places we put in a big oil project in Chad, with Exxon. Например, возьмем большой нефтяной проект в Чаде с участием компании Эксон.
He's also given millions of dollars to his various refugee charities in Chad, Somalia, Sudan, Afghanistan. Также он получает миллионы долларов через различные благотворительные организации в Чаде, Сомали, Судане и Афганистане.
On 25 December 2007, 1,600 former CNT combatants were reportedly admitted to the Moussoro Military Training Centre in Chad. По сообщениям, 25 декабря 2007 года 1600 бывших комбатантов ЧНС были допущены в Центр военной подготовки в Муссоро в Чаде.
The human rights situation in Chad has deteriorated as a result of the fighting in early February. Положение в области прав человека в Чаде ухудшилось из-за боевых действий, которые имели место в начале февраля.
Support was provided to the National Support Programme for Justice in Chad (PRAJUST). Оказана помощь в осуществлении Национальной программы поддержки правосудия в Чаде (НПППЧ).
According to UNHCR, more than 170,000 Central African nationals had found refuge in neighbouring countries, including Cameroon and Chad. По данным УВКБ, более 170000 граждан Центральноафриканской Республики нашли убежище в соседних странах, в том числе в Камеруне и Чаде.
Internal developments in the Sudan and Chad are a reflection of their bilateral relations, and vice versa. Внутриполитические события в Судане и в Чаде являются отражением их двусторонних отношений, и наоборот.
We share the concerns expressed at our previous meeting today about the regional and humanitarian situation in Chad. Мы разделяем озабоченности, выраженные на нашем состоявшемся сегодня ранее заседании и касающиеся региональной и гуманитарной ситуации в Чаде.
In Chad, the Government signed an agreement with the United Nations Children's Fund to demobilize child soldiers from its armed forces. В Чаде правительство подписало с Детским фондом Организации Объединенных Наций соглашение о демобилизации из рядов своих вооруженных сил малолетних солдат.
In Chad, more refugees have been arriving at the refugee camps established by UNHCR. В Чаде все больше беженцев прибывает в лагеря для беженцев, развернутые УВКБ.
After more than a decade, several executions were carried out in Chad in November 2003. После более чем десятилетнего перерыва несколько смертных приговоров были приведены в исполнение в Чаде в ноябре 2003 года.
The Independent Expert consulted all available and reliable sources in order to familiarize herself properly with the situation of human rights in Chad. Независимый эксперт использовала все имеющиеся надежные источники информации, чтобы должным образом осведомиться о положении в области прав человека в Чаде.
Discrimination is a cultural matter in Chad, as it is elsewhere. Дискриминация - это проблема культурного характера, существующая как в Чаде, так и в других странах.
There is no development in Chad, and in the health sector this cannot be concealed. Развития в Чаде не происходит, и в области здравоохранения этого факта не утаить.
UNHCR continues to provide for more than 200,000 Sudanese refugees residing in 12 camps in Chad. УВКБ продолжает оказывать помощь более 200000 суданским беженцев, находящимся в 12 лагерях в Чаде.
The Committee welcomed the positive developments which had taken place in Chad's domestic and external situation. Комитет с удовлетворением принял к сведению позитивное развитие положения в Чаде, как во внутреннем, так и во внешнем плане.
In addition, about 500,000 people had fled to neighbouring Chad. Кроме того, 500 тыс. человек сбежали из страны и укрылись в соседнем Чаде.
Situations such as the one in Chad required emergency action by UNHCR as well as by donors. Ряд ситуаций, таких как в Чаде, требуют срочного вмешательства со стороны УВКБ и стран-доноров.
Delegations expressed considerable concern about conditions in the Chad refugee camps, notably with respect to the food pipeline and security risks. Делегации высказали серьезную озабоченность по поводу условий проживания в лагерях для беженцев в Чаде, в первую очередь в плане предоставления продовольствия и обеспечения безопасности.