Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
The project in support of the implementation of the sectoral policy for education in Chad (PAPST); Проект поддержки секторальной политики в области образования в Чаде (ППСПОЧ);
The actions of the support programme for the judicial reform process in Chad (known as PRAJUST) have been focused on human resources capacity-building in the justice system, modernization, raising awareness of positive law and appointing lawyers to provide assistance to vulnerable people. Программа поддержки судебной реформы в Чаде ("ПРАЮСТ") направлена на укрепление кадрового потенциала судебной системы, модернизацию и распространение информации о позитивном праве, а также на подготовку адвокатов для уязвимых лиц.
As for the roadblocks, a phenomenon on everyone's lips in Chad, the use of force is involved in any demand made in return for releasing persons held up along the road. Бандиты с большой дороги, которые в Чаде у всех на слуху, применяют силу, требуя у остановленных на дороге людей все что угодно, чтобы их отпустить.
In Chad, a presidential decree, issued during the state of emergency early in 2008, ordered the demolition of thousands of homes in the capital N'Djamena, as the authorities considered they had been built on government land without authorization. В Чаде в соответствии с президентским указом, изданным во время чрезвычайного положения, были снесены тысячи домов в Нджамене, поскольку власти решили, что те были построены на государственной земле без разрешения.
As is known, at the start of this year, France disbursed €200,000 to UNHCR for its action in Chad, in addition to the €150,000 disbursed to the French non-governmental organization cited by Mr. Lubbers, Première Urgence, which also works in Chad. Как известно, в начале этого года Франция выделила УВКБ 200000 евро УВКБ для операций в Чаде, в дополнение к 150000 евро, предоставленным французской неправительственной организации «Премьер юржанс», которую упоминал г-н Любберс и которая также работает в Чаде.
It further demands that those responsible for violations of human rights and international humanitarian law be brought to justice without delay. "The Security Council recalls its concern that the persisting violence in Darfur might further negatively affect the region, in particular the security of Chad. Совет Безопасности напоминает о своей озабоченности тем, что продолжение насилия в Дарфуре может негативно отразиться и в других частях этого региона, в частности на безопасности в Чаде.
Of the 512 children released in Chad, 32 require reunification with their communities in the Sudan. ICRC is currently trying to locate families on the basis of information provided by 22 of the children. Другой серьезной проблемой с точки зрения разоружения, демобилизации и реинтеграции остается трансграничное воссоединение семей. 32 ребенка из высвобожденных 512 детей в Чаде нуждаются в воссоединении с их общинами в Судане.
The ease with which borders can be crossed, the rebellions in some parts of the country, and the failure of initial efforts to demobilize soldiers and ex-combatants are all factors in the proliferation and illicit circulation of weapons in Chad. Проницаемость границ, действия повстанцев в некоторых районах страны, неудача первых операций по демобилизации военнослужащих и бывших комбатантов способствовали росту незаконного распространения и оборота оружия в Чаде.
The advent of the rains within the next few weeks will render the situation significantly more problematic in both Darfur and Chad with access to many IDPs and refugees made much more difficult, if not impossible in many instances. Наступление сезона дождей в ближайшие недели усложнит и без того непростую ситуацию в Дарфуре и Чаде, когда добраться до многих ВПЛ и беженцев будет не просто сложно, а практически невозможно.
In the Central Africa and the Great Lakes sub-region, the budgetary increase is due to the mainstreaming of the Supplementary Programme covering the return and reintegration of Burundian refugees, as well as the Chad operation. В субрегионе Центральной Африки и Великих озер рост бюджетных ассигнований объясняется включением дополнительной программы по возвращению и реинтеграции бурундийских беженцев, а также операцией в Чаде и общим ростом расходов по персоналу.
Where Chad is concerned, the non-governmental organizations (NGOs) with expertise in the field of human rights and in combating racial discrimination are collectively known as associations for the defence of human rights (ADH). В Чаде неправительственные организации (НПО), занимающиеся защитой прав человека и борьбой с расовой дискриминацией, объединены под названием правозащитных ассоциаций (ПА).
And the effort is not only the result of a political desire to promote the interests of women but also due to the introduction into Chad of equipment and tools which alleviate the burdensome jobs, both domestic and agricultural (hydraulic pumps, mills, etc.). Это обусловлено не только политической волей улучшить положение женщин, но также и внедрением в Чаде оборудования и инструментов, облегчающих выполнение домашней и сельскохозяйственной работы (колодцы, приспособления для размалывания и т.п.).
The Association of African Women in the Communication Professions, in the Chad section, aim to give expression to the Beijing resolutions on the role of the press in promoting women's rights. Находящееся в Чаде отделение Ассоциации африканских специалисток в области коммуникаций (АСК) пытается осуществить перевод Пекинских резолюций о роли прессы в улучшении положения женщин.
Concerning the conditions governing the form of marriage, it is monogamy which is recognized and valid in modern law, polygamy not being recognized by the Civil Code of 1958 applicable in Chad. Что касается формальных условий заключения браков, то в современном праве признается моногамия, а многоженство не признается действующим в Чаде Гражданским кодексом 1958 года.
In Chad, the Central African Republic and the Democratic Republic of the Congo, the prevalence of criminality has resulted in temporary but increasingly frequent suspensions of humanitarian activities. В Демократической Республике Конго, Центральноафриканской Республике и Чаде из-за разгула преступности гуманитарная деятельность несколько раз временно приостанавливалась, и в последнее время это происходит все чаще.
In addition, consultations on the formulation of tier-2 projects have taken place in Cambodia, the Democratic Republic of the Congo and Sao Tome and Principe, and updating of the terms of reference of the studies of Benin, Chad, Malawi and Senegal are under way. Кроме того, в Демократической Республике Конго, Камбодже и Сан-Томе и Принсипи были проведены консультации по разработке проектов второго уровня, а в Бенине, Малави, Сенегале и Чаде выполняется обновление технических заданий на проведение вышеуказанных диагностических исследований.
Independent profiling exercises conducted by IOM in Chad, Mali and the Niger indicated that more than 95 per cent of the returnees from Libya were male, the majority of whom were between the ages of 20 and 40 years, with very low levels of education. Результаты независимого аналитического исследования, проведенного МОМ в Мали, Нигере и Чаде, показали, что более 95 процентов вернувшихся из Ливии в свои страны лиц - это малообразованные мужчины преимущественно в возрасте от 20 до 40 лет.
In 2013, the information gathered during the 2010 - 2012 technical survey allowed the unit of the National Demining Centre responsible for the Information Management System for Mine Action (IMSMA) to draw up a more precise map of at-risk areas in Chad. Информация, собранная в процессе технического обследования в период между 2010 и 2012 годами, позволила отделу управления информацией (ИМСМА) Национального центра по разминированию в 2013 году с большей точностью установить местоположение зон риска в Чаде.
During this period, activities to combat landmines in Chad were supported by various donors, including Canada, Switzerland, the United States of America, Japan and the European Union, and technical assistance was also received from the United Nations to bolster institutional and technical capacities. В течение этого периода поддержку для противоминной деятельности в Чаде оказывали различные доноры (Канада, Швейцария, Соединенные Штаты, Япония, Европейский союз и т.д.) и Организация Объединенных Наций посредством технической помощи на основе институциональных и технических ресурсов.
It also shares the findings of the joint United Nations-European Union midterm review of the implementation of resolution 1778 and recommendations for arrangements following the end of the mandate of the European Union-led military force in Chad and the Central African Republic. В нем также содержатся выводы среднесрочного обзора хода осуществления резолюции 1778, который был проведен Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом, а также рекомендации в отношении сценария действий после истечения срока действия мандата Сил Европейского союза в Чаде и Центральноафриканской Республике.
As a result, 1 million people were displaced and about 300,000 sought refuge in neighbouring Chad; an estimated 100,000 died. В результате 1 млн. человек были вынуждены покинуть свои родные места, а около 300000 человек искать убежище в соседнем Чаде; около 100000 человек погибли.
The inauguration on 10 October 2003 of the Chad-Cameroon pipeline enabling Chad's oil production to be exported. открытие 10 октября 2003 года нефтепровода между Чадом и Камеруном, который должен позволить экспортировать произведенную в Чаде нефть.
The UN and regional bodies, such as the African Union, made little progress in resolving the armed conflicts in Sudan (Darfur), Chad, Somalia and the Democratic Republic of the Congo (North Kivu). ООН и региональные органы, такие как Африканский Союз, почти ничего не добились, пытаясь урегулировать конфликты в Судане (Дарфур), Чаде, Сомали и Демократической Республике Конго (Северном Киву).
In countries such as Angola, Chad, the DRC, Equatorial Guinea, Nigeria, the Republic of Congo and Sudan, the presence of oil and other minerals continued to blight rather than enhance people's lives because of conflicts, corruption and power struggles. В Анголе, ДРК, Нигерии, Республике Конго, Судане, Экваториальной Гвинее и Чаде наличие нефти и других полезных ископаемых по-прежнему приводило, скорее, к ухудшению, нежели к улучшению жизни людей из-за конфликтов, коррупции и борьбы за власть.
That mechanism had enabled UNESCO to refine its approach and methodology and to develop its institutional capacities through studies of the education/ training/employment paradigm in a number of countries, including Rwanda, Togo, Guinea and Chad. Формат услуг в области технической помощи позволяет ЮНЕСКО совершенствовать свой подход и методологию и укреплять свой организационный потенциал посредством проведения исследований в области образования, подготовки кадров и занятости в ряде стран, в том числе в Руанде, Того, Гвинее и Чаде.