Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
The Ministry in charge of human rights and the promotion of liberties has thus incorporated the holding of a forum on human rights in Chad in its programme of action. Именно с этой целью министерство по правам человека и поощрению свобод включило в свою программу работы вопрос об организации форума по правам человека в Чаде.
In 2008/2009, the Office of the Special Representative provided contributions for consideration by the Committee on the Rights of the Child in reviewing State party reports on the implementation of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict in Chad, the Philippines and Uganda. В 2008-2009 годах Канцелярия Специального докладчика передавала Комитету по правам ребенка свои соображения для учета в рамках рассмотрения докладов государств-участников об осуществлении Факультативного протокола применительно к участию детей в вооруженных конфликтах в Чаде, на Филиппинах и в Уганде.
It recommended that the Working Group report reaffirm the importance for the Government to continue its efforts and initiatives to spread education and requested information regarding the forum that will be organized on the human rights situation in Chad, in particular the right to education. Она рекомендовала вновь подтвердить в докладе Рабочей группы придаваемое правительством большое значение дальнейшему осуществлению его усилий и инициатив по распространению образования и обратилась с просьбой представить информацию о форуме, который будет организован для обсуждения положения в области прав человека в Чаде, и в частности права на образование.
During 2013, the United Nations Foundation disbursed more than $2.27 million through UNFIP to support the distribution of insecticide-treated bednets by United Nations agencies in Chad, Madagascar and South Sudan. В 2013 году Фонд Организации Объединенных Наций выделил через ФМПООН на осуществление прилагаемых учреждениями Организации Объединенных Наций усилий по обеспечению населения в Мадагаскаре, Чаде и Южном Судане обработанными инсектицидами надкроватными сетками сумму в размере более 2,27 млн. долл. США.
In 2007, both departments were extensively engaged in planning, equipping and meeting deployment schedules for two new operations established by the Security Council, in Darfur and the Central African Republic and Chad, in its resolutions 1769 and 1778 respectively. В 2007 году оба департамента активно занимались вопросами планирования, оснащения и обеспечения своевременного развертывания двух новых операций - Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре и Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде, - учрежденных Советом Безопасности в его резолюциях 1769 и 1778 соответственно.
In Ethiopia, Chad and Niger, the legal marriage age is 15, but local customs and religious courts have the power to allow marriages below 12 years of age. Но в Эфиопии, Чаде и Нигере государственный закон позволяет вступление в брак с 15 лет, притом местные обычаи и решения религиозных судов в этих странах также имеют силу, и они вправе разрешить вступление в брак детей моложе 12 лет.
Working closely with the Electoral Assistance Division of the Department of Peace-keeping Operations, UNDP provided electoral assistance to Chad, Ethiopia, Liberia, Mozambique, Togo and Uganda. В тесном сотрудничестве с Отделом по оказанию помощи в проведении выборов Департамента операций по поддержанию мира ПРООН оказывала помощь в проведении выборов в Чаде, Эфиопии, Либерии, Мозамбике, Того и Уганде.
The mine-action programme currently in place in Chad and supported by UNDP consists of a regional mine-action centre in Faya Largeau, with the national mine-action centre and a national demining school based in N'Djamena. Программа разминирования, которая в настоящее время осуществляется в Чаде и поддержку которой оказывает ПРООН, включает в себя региональный центр по разминированию в Файя-Ларжо, а также Национальный центр по разминированию и Национальную школу по разминированию, расположенные в Нджамене.
OIF participated in several observation missions coordinated by the United Nations, such as the presidential and parliamentary elections in the Niger in 1999 and the presidential election in Chad in May 2001. МОФС участвовала в ряде миссий по наблюдению, осуществлявшихся при координирующей роли Организации Объединенных Наций, таких, как президентские и парламентские выборы в Нигере в 1999 году и президентские выборы в Чаде в мае 2001 года.
Corruption was a fact in Chad, in the administration, the police, among traders, and in other environments, and had even increased in electoral processes within the judiciary, as had been recognized by judges during the forum organized for the judiciary. Коррупция в Чаде - это реальность, будь то в административных органах, в полиции, в коммерческой или иной среде; она даже захватила ряды судебных работников в рамках избирательного процесса, как это, впрочем, было признано самими членами магистратуры на съезде их гильдии.
In Chad recently, the French NGO L'Arche de Zoé tried to smuggle children out of the country without obtaining permission from either parents or the government. Но существует мало международных правил о том, чем фактически является неправительственная организация, а недостаток контроля может привести к непредсказуемым последствиям. Недавно в Чаде французская неправительственная организация L'Arche de Zoé пыталась заняться контрабандой детей из страны, не получив разрешение от родителей детей или от правительства страны.
In Chad, the number of victims rose steadily from 39 in 2005 to 139 in 2006 to 145 in 2007, owing apparently to the recent conflict and the establishment of better data collection mechanisms. В Чаде число пострадавших неуклонно растет, увеличившись с 39 человек в 2005 году до 139 человек в 2006 году и 145 человек в 2007 году, скорее всего в результате недавнего конфликта, вместе с тем ведет к увеличению показателей и создание более совершенных механизмов сбора данных.
UNHCR promotes peace education in refugee camps, and peace education materials were disseminated in Burundi, Chad, Ethiopia, Guinea, Kenya, Liberia, Mozambique, Nigeria and Rwanda. УВКБ поощряет просвещение по вопросам мира в лагерях беженцев, и материалы для просвещения по вопросам мира распространялись в Бурунди, Гвинее, Кении, Либерии, Мозамбике, Нигерии, Руанде, Чаде и Эфиопии.
The United Nations Resident/ Humanitarian Coordinator for Chad is part of the senior management team and assisted in ensuring effective coordination of overall United Nations humanitarian activities. Резидент/Координатор гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в Чаде входит в состав группы старших руководителей Миссии, и он оказывал содействие в обеспечении эффективной координации всей гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций.
Thus, we have provided the United Nations with several special representatives and we are also involved in peacekeeping operations in Cambodia, Namibia, Burundi, Rwanda, Chad, the Central African Republic, Guinea-Bissau, the Democratic Republic of the Congo and Haiti. Таким образом, несколько специальных представителей Организации Объединенных Наций являются выходцами из нашей страны, и мы также принимали и принимаем участие в операциях по поддержанию мира в Камбодже, Намибии, Бурунди, Руанде, Чаде, Центральноафриканской Республике, Гвинее-Бисау, Демократической Республике Конго и Гаити.
The mission concluded that the humanitarian and security situation in Darfur remained dire and expressed concern at the deterioration of the humanitarian and security situation in camps in Chad. Миссия сделала вывод о том, что гуманитарная ситуация и положение в области безопасности в Дарфуре по-прежнему остаются тяжелыми, и выразила озабоченность по поводу ухудшения гуманитарной ситуации и положения в области безопасности в лагерях в Чаде.
As of 19 June, EUFOR personnel deployed in Chad and the Central African Republic numbered 3,000, including some 200 in Birao, north-eastern Central African Republic. По состоянию на 19 июня численность персонала СЕС, развернутого в Чаде и Центральноафриканской Республике, составляла 3000 человек, включая около 200 человек в Бирао на северо-востоке Центральноафриканской Республики.
The Security Council is concerned about the situation of the refugees from the Darfur region of Sudan and from the Central African Republic, as well as the situation of the thousands of internally displaced persons in Chad. Совет Безопасности обеспокоен положением беженцев из Дарфура, Судан, и из Центральноафриканской Республики, а также положением тысяч внутренне перемещенных лиц в Чаде.
However, various elements of the Standing Police Capacity were deployed in Chad for nine months, owing to delays in the recruitment process for personnel of the police component of the United Nations Mission in the Central African Republic, including in key managerial positions. Однако из-за задержек с набором персонала для полицейского компонента Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде, в том числе на ключевые руководящие должности, различные сотрудники постоянного полицейского компонента находились в Чаде в течение девяти месяцев.
The lower output was due to the reduction in the strategic fleet by the Air Transport Section and to the closure of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad Указанное количество меньше запланированной величины ввиду сокращения парка судов для стратегических перевозок и закрытия Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде
Inland waterways or river transport have played a major role in the transport of goods in the Central African Republic, Chad, Kazakhstan, the Lao People's Democratic Republic, Paraguay and the Plurinational State of Bolivia. Внутренний водный и речной транспорт играет важную роль в перевозке грузов в Боливии (Многонациональное Государство), Казахстане, Лаосской Народно-Демократической Республике, Парагвае, Центральноафриканской Республике и Чаде.
Insecurity in the Central African Republic has at least in part been linked to insecurity in neighbouring countries (Chad, the Democratic Republic of the Congo, South Sudan and the Sudan). Отсутствие безопасности в Центральноафриканской Республике в определенной мере связано с неблагоприятной обстановкой в плане безопасности в соседних странах (Демократической Республике Конго, Судане, Чаде и Южном Судане).
Experts from the region and other participants shared their experiences related to Burundi, Cameroon, Chad, the Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Gabon, Kenya, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia. Эксперты из стран региона и другие участники обменялись опытом работы в Бурунди, Габоне, Демократической Республике Конго, Замбии, Камеруне, Кении, Объединенной Республике Танзания, Уганде, Чаде и Экваториальной Гвинее.
The Commission adds that its findings are based on the investigations it was able to carry out, for no meeting took place between the Commission and the armed opposition and it was not possible for the Commission to visit refugee camps in Chad. Комиссия также указывает, что ее выводы основаны на расследованиях, которые ей удалось провести, поскольку не было проведено встреч Комиссии с вооруженной оппозицией, и Комиссии не удалось посетить лагерь беженцев в Чаде.
From 6 to 7 May, the European Union High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Javier Solana, visited the Central African Republic and Chad where he met with both President Bozizé and President Deby. 6 и 7 мая в Центральноафриканской Республике и Чаде находился Высокий представитель по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза Хавьер Солана, который встретился с президентом Бозизе и президентом Деби.