Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
In Chad, the National Conference elected a Prime Minister to lead a transitional government. В Чаде национальная конференция избрала премьер-министра в качестве руководителя переходного правительства.
It is unfortunate that the aforementioned positive political momentum in Chad has not been duplicated at the subregional level. К сожалению, вышеупомянутая позитивная политическая динамика в Чаде не находит отражения на субрегиональном уровне.
The High Commissioner will comment on the joint mission of 23 to 28 September to Chad and Sudan. Верховный комиссар сообщит о результатах совместной миссии 23-28 сентября в Чаде и Судане.
The humanitarian situation in neighbouring Chad is also affected by all of this. Все это также воздействует на гуманитарную ситуацию в соседнем Чаде.
We have cooperated with the European Union in the protection of civilians in Chad and the Central African Republic. Мы сотрудничаем с Европейским союзом в вопросе защиты гражданских лиц в Чаде и Центральноафриканской Республике.
The total number of staff present in Chad from those organizations was 1,012. В общей сложности в Чаде присутствует 1012 сотрудников из этих организаций.
I shall turn first to the political situation in Chad. Сначала я обращусь к политической ситуации в Чаде.
The presence of 230,000 Sudanese refugees in Chad creates a serious humanitarian problem. Присутствие 230000 суданских беженцев в Чаде создает серьезную гуманитарную проблему.
In Chad, for example, in spite of limited human resources, no consultants were used. В Чаде, например, несмотря на ограниченные людские ресурсы, консультанты не использовались.
In Chad and the Central African Republic, the refugee problem has become a threat to safety and stability. В Чаде и в Центральноафриканской Республике проблема беженцев стала угрозой безопасности и стабильности.
Regarding the situation in Chad, the Committee welcomed the continuing process of consolidating peace and democracy in that country. Касаясь положения в Чаде, Комитет приветствовал продолжающийся процесс укрепления мира и демократии в этой стране.
Cameroon follows with close attention the developments in the situation in Chad and the Central African Republic. Камерун внимательно следит за развитием ситуации в Чаде и Центральноафриканской Республике.
In Chad we are getting down to work, and significant progress has been registered. Мы в Чаде приступили к конкретной работе и уже добились существенного прогресса.
Already, the stability of Chad has almost been compromised by developments in Darfur. События в Дарфуре уже серьезно угрожают стабильности в Чаде.
In addition, Japan intends to provide in-kind assistance to the Sudanese refugees in Chad. Помимо этого, она намерена предоставить суданским беженцам в Чаде помощь натурой.
Humanitarian operations have been affected by these kinds of threats in Chad, the Central African Republic and the Sudan. Гуманитарные операции были подвержены таким угрозам в Судане, Центральноафриканской Республике и Чаде.
Instability in Chad and its borders with the Central African Republic and the Sudan prompted the mandate for a possible multidimensional force in Chad. Нестабильность в Чаде и на его границах с Центральноафриканской Республикой и Суданом обусловили разработку мандата для возможных многокомпонентных сил в Чаде.
I would mention that this week we have witnessed a transfer of authorities from the European Union-led peacekeeping force in Chad to the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad - a good example of successful cooperation with a regional organization. Хочу упомянуть о том, что на этой неделе мы стали свидетелями того, как возглавлявшиеся Европейским союзом силы по поддержанию мира в Чаде передали свои полномочия Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде, что служит хорошим примером успешного сотрудничества с одной из региональных организаций.
The support of the European Union bridging operation in Chad to assist the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) was an interesting example of such cooperation. Оказываемая переходной операцией Европейского союза в Чаде поддержка в целях предоставления помощи Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде (МИНУРКАТ) являлась интересным примером такого сотрудничества.
The Committee took note of the information provided by the delegation of Chad regarding the smooth operation of the presidential elections in Chad. Комитет принял к сведению представленную делегацией Чада информацию об успешном проведении в Чаде президентских выборов.
In Chad, strictly speaking, there exists no specific mechanism for circulating information about international human rights conventions ratified by Chad. Строго говоря, в Чаде не существует конкретного механизма для распространения международных конвенций по правам человека, ратифицированных Чадом.
Brazil commended Chad in particular for promoting a judicial reform and for establishing a National Committee for the Elimination of Illiteracy in Chad. Бразилия высоко оценила усилия Чада, и в первую очередь продвижение судебной реформы и создание Национального комитета по ликвидации неграмотности в Чаде.
The recent stabilization of eastern Chad represents an opportunity for United Nations support in Chad to increasingly focus on peacebuilding and recovery. В условиях наблюдаемой в последнее время стабилизации в восточных районах Чада перед Организацией Объединенных Наций открывается возможность в растущей мере акцентировать внимание в рамках деятельности по оказанию поддержки в Чаде на вопросах миростроительства и восстановления.
The stability of the subregion continues to be undermined by the conflict in Darfur, tensions between Chad and the Sudan and political tensions within Chad. Конфликт в Дарфуре, напряженные отношения между Чадом и Суданом и политические трения в Чаде по-прежнему подрывают стабильность в субрегионе.
Finally, on Chad, I think that Under-Secretary-General Holmes, after meeting with the Prime Minister in Chad, publicly expressed some signs of relative optimism. Наконец, в отношении Чада мне кажется, что заместитель Генерального секретаря Холмс после встречи с премьер-министром в Чаде публично заявил о некоторых признаках относительного оптимизма.