Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
Seeing Abdul Habaza's picture reminded me of Moe and Jada, the time I spent in Chad and Sudan. Фото Абдула Хабаза напомнило мне о Мо и Джаде, о времени, что я провел в Чаде и Судане.
Cases of camps attacked by rebel groups and forced recruitment of children by armed groups posed problems in a number of operations, including Chad. Случаи нападения повстанческих групп на лагеря и насильственная вербовка детей вооруженными группировками стали проблемой для ряда операций, в том числе в Чаде.
Operations in Afghanistan, the Central African Republic, Chad, the West African coast region, Somalia and the Sudan have been expanded owing to increased requirements. Операции в Афганистане, Центральноафриканской Республике, Чаде, прибрежных районах Западной Африки, Сомали и Судане были расширены вследствие возросших потребностей.
This pipeline should also help to continue fuelling Chad's growth in the future by facilitating its sale of oil in international markets. Более того, этот нефтепровод должен и впредь стимулировать рост экономики в Чаде, облегчая продажу его нефти на международных рынках.
It calls on all sides to stop such attacks immediately and to refrain from any action that might aggravate the situation in Darfur and in Chad. Он призывает все стороны немедленно прекратить такие нападения и воздерживаться от любых действий, которые могут усугубить положение в Дарфуре и Чаде.
We are concerned by the violence that has erupted in Chad, claiming many innocent lives. Мы обеспокоены вспышкой насилия в Чаде, в результате которой погибли многие ни в чем не повинные люди.
This morning, I would like to cover those two issues and also address the impact of the Chad conflict on the future of the region. Сегодня утром я хотел бы охватить эти два вопроса, а также затронуть воздействие конфликта в Чаде на будущее региона.
In September, the Council expressed its intention to deploy a military component to take over from EUFOR in Chad and the Central African Republic. В сентябре Совет выразил намерение развернуть военный компонент, который сменит СЕС в Чаде и в Центральноафриканской Республике.
Two weeks ago, a group of Council representatives visited a number of camps for refugees and internally displaced persons in Darfur, Chad and the Democratic Republic of the Congo. Две недели назад группа представителей Совета посетила несколько лагерей беженцев и внутренне перемещенных лиц в Дарфуре, Чаде и Демократической Республике Конго.
Under the mandate issued by the Security Council, the European Union-led military force in Chad and the Central African Republic has been deployed for six months. В соответствии с мандатом от Совета Безопасности руководимые Европейским союзом военные силы в Чаде и Центральноафриканской Республике развернуты на шесть месяцев.
We have been contributing about 100 personnel to the European mission since the beginning of its deployment to Chad and the Central African Republic. Мы направили около 100 человек в европейскую миссию с начала ее развертывания в Чаде и Центральноафриканской Республике.
UNHCR responded by relocating camps away from volatile border situations, as was the case with Sudanese refugees in Chad. В качестве ответной меры УВКБ перемещало лагеря подальше от неспокойных пограничных районов, как, например, в случае с суданскими беженцами в Чаде.
This shows that there is an urgent need for a further build-up of capacity in virtually all critical sectors, both in Darfur and Chad. Это свидетельствует о настоятельной необходимости дальнейшего наращивания потенциала практически во всех критически важных секторах как в Дарфуре, так и в Чаде.
In Chad, the mission was invariably told by refugees that air strikes had been used on their villages in Darfur. В Чаде беженцы неизменно сообщали сотрудникам миссии о том, что в Дарфуре по их деревням наносились удары с воздуха.
Humanitarian agencies estimate that there may be 110,000 refugees in Chad, although those registered and located in official camps amount to only some 22,500. По оценкам гуманитарных организаций, в Чаде может находиться до 110000 беженцев, хотя в официальных лагерях зарегистрировано только около 22500 человек.
These disappearances allegedly happened in a situation of confusion, with families fleeing to Chad and to towns within Darfur. Согласно сообщениям, эти исчезновения имели место в обстановке хаоса, когда целые семьи пытались укрыться в Чаде и в населенных пунктах в самом Дафуре.
In Chad, there is no policy for the execution of individuals. В Чаде целенаправленной политики применения смертной казни не существует.
In Chad, there is also an area outside the law where the most powerful prevail. В Чаде существует также неправовое пространство, где верх берет самый сильный.
Customary law must be retained where it is not incompatible with the human rights set out in the legislation and international treaties in force in Chad. Обычное право должно быть сохранено, если только оно будет совместимо с правами человека, которые определены законодательством и признаны действующими в Чаде международными договорами.
France provided support to decentralization processes in Benin, Cape Verde, Chad, Madagascar, Mauritania, Morocco, Namibia, the Niger and Senegal. Франция обеспечила поддержку процесса децентрализации в Бенине, Кабо-Верде, Мавритании, Мадагаскаре, Марокко, Намибии, Нигере, Сенегале и Чаде.
Human Rights Advisers had recently been deployed to a number of United Nations country teams, including to Chad and Togo. С недавних пор в составе многих страновых групп Организации Объединенных Наций, в том числе в Чаде и в Того, действуют советники по вопросам прав человека.
In Chad, we are duty-bound to work with our brothers in the Sudan, with whom we have historical and geographic ties. Мы, в Чаде, должны сотрудничать с нашими суданскими братьями, с которыми нас соединяют исторические и географические узы.
I am not unaware that many delegations may wonder about the current situation with regard to socio-economic development in Chad following the exploitation of oil there. Я понимаю, что многим делегациям было бы интересно узнать о нынешнем состоянии дел в области социально-экономического развития в Чаде после начала разработки нефтяных месторождений.
The situation in Chad had moved beyond the emergency phase, though the overall situation remained fragile. Ситуация в Чаде утратила чрезвычайный характер, но общее положение дел по-прежнему остается довольно неустойчивым.
22 Chad Emergency Operation (Follow-Up) 20-May-05 Чрезвычайная операция в Чаде (продолжение)