Примеры в контексте "Chad - Чаде"

Примеры: Chad - Чаде
Under other agreements signed in 2010, Vietnamese experts are helping with irrigation activities, rice cultivation, fishing, bee-keeping and food processing in Chad. В рамках других соглашений, подписанных в 2010 году, эксперты из Вьетнама оказывают помощь в области орошения, культивирования риса, рыбного промысла, пчеловодства и производства пищевых продуктов в Чаде.
Under Fit for Purpose, WFP piloted resource assessments in Afghanistan, Chad and DRC to promote forward-looking resource management at the country level. В рамках инициативы «Соответствие целевому назначению», ВПП провела в экспериментальном режиме оценки ресурсов в Афганистане, Чаде и ДРК, в целях содействия перспективному управлению ресурсами на страновом уровне.
The Assistant Secretary-General for Field Support, Jane Holl Lute, visited Chad from 22 to 23 January to receive a first-hand assessment of MINURCAT deployment timelines and challenges. 22 - 23 января помощник Генерального секретаря по вопросам полевой поддержки Джейн Холл Лут побывала в Чаде, с тем чтобы непосредственно на месте провести оценку сроков развертывания МИНУРКАТ и стоящих перед ней проблем.
This latter amount includes contributions to the United Nations agencies, NGOs, ICRC in Chad and Darfur, and AU ceasefire monitoring activities. Последняя сумма включает взносы на цели деятельности учреждений Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций, МККК в Чаде и Дарфуре и Африканского союза по наблюдению за прекращением огня.
The 2004 figure of 130,000 persons who sought refuge in Chad swelled to over 200,000 by mid-2005. Если в 2004 году число суданских беженцев в Чаде составило 130000 человек, то к середине 2005 года оно превысило 200000 человек.
In August, the United Nations revised its humanitarian requirements for the response in Darfur and Chad to a total of $534 million. В августе Организация Объединенных Наций пересмотрела свои гуманитарные потребности для принятия ответных мер в Дарфуре и Чаде, которые составили в общей сложности 534 млн. долл. США.
In 2004, a grant was approved to provide long-lasting bed nets to children under 5 years for distribution during the measles campaigns in Chad and Equatorial Guinea. В 2004 году была утверждена субсидия на обеспечение детей в возрасте до пяти лет анти-малярийными сетками длительного пользования, которые предполагалось распространять в ходе кампаний по вакцинации кори в Чаде и Экваториальной Гвинее.
With that in mind, Japan had made an additional contribution of US$ 4 million and had provided 700 tents to assist Sudanese refugees in Chad. По этой причине Япония, например, дала согласие на выделение дополнительного взноса в сумме 4 млн. долл. США и поставила 700 палаток в рамках оказания помощи суданским беженцам в Чаде.
The insecurity of refugees in Chad and Burundi demonstrated the need to preserve the civilian and humanitarian character of asylum and to adopt a comprehensive approach to refugee protection. Тот факт, что в Чаде и Бурунди беженцы оказываются в условиях отсутствия безопасности, свидетельствует о необходимости сохранить гражданский и гуманитарный характер предоставления убежища и принять комплексный подход к защите беженцев.
Security problems in both Darfur itself and in the refugee camps in Chad were restricting UNHCR's access, leaving serious protection problems. Проблемы с безопасностью как в самом Дарфуре, так и в лагерях беженцев в Чаде мешали доступу в эти районы представителей УВКБ, вызывая серьезные трудности с обеспечением защиты.
Niger, Chad, Bangladesh, Mali and Ethiopia were the countries with child marriage rates greater than 20% below the age of 15, according to 2003-2009 surveys. Самые ранние браки массово отмечаются в Нигере, Чаде, Бангладеш, Мали и Эфиопии - более 20 % бракосочетаний происходят в возрасте до 15 лет (по данным исследований 2003-2009 годов).
Saharan dust storms have increased approximately 10-fold during the half-century since the 1950s, causing topsoil loss in Niger, Chad, northern Nigeria, and Burkina Faso. За последние полвека (с 1950-х годов) пыльные бури Сахары увеличились примерно в 10 раз, вызвав уменьшение толщины верхнего слоя почвы в Нигере, Чаде, северной Нигерии и в Буркина-Фасо.
I wish also to renew our appeal to all countries that wish Chad to be genuinely transformed to help us with all possible assistance in this difficult task. Я хотел бы также вновь обратиться с призывом ко всем странам, которые хотят, чтобы в Чаде осуществились реальные преобразования, оказать нам всяческую помощь в реализации этой трудной задачи.
The commissioners undertook two missions to the Sudan, including Darfur, as well as visiting relevant parties in Chad, Eritrea and Ethiopia. Члены Комиссии совершили две поездки в Судан, в том числе в Дарфур, а также встретились с соответствующими сторонами в Чаде, Эритрее и Эфиопии.
The escalation of the conflict led to additional displacement, resulting in nearly 2 million IDPs and more than 200,000 refugees in neighbouring Chad as of April 2005. Эскалация конфликта привела к новому перемещению людей, в результате чего в апреле 2005 года в соседнем Чаде находилось около 2 миллионов внутренне перемещенных лиц и более 200000 беженцев.
Equally worrying are the recent political and military developments in Chad, including the mounting tension with the Sudan over Darfur. Столь же сильную тревогу вызывают и недавние политические и военные события в Чаде, в том числе и рост напряженности в отношениях с Суданом по поводу Дарфура.
A programme was developed in Chad to protect refugees and local communities, and in Liberia UNICEF supported United Nations peacekeeping operations in undertaking mine awareness. В Чаде была разработана программа защиты беженцев и местных общин, а в Либерии ЮНИСЕФ оказал содействие операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в вопросах распространения информации о минной угрозе.
In collaboration with UNICEF, social expenditure reviews were launched in Benin, Burkina Faso, Chad, Kenya, South Africa, Uganda and Zambia and five have been completed. В сотрудничестве с ЮНИСЕФ было начато проведение обзоров расходования средств на социальные нужды в Бенине, Буркина-Фасо, Замбии, Кении, Уганде, Чаде и Южной Африке, и пять из них были завершены.
Similar studies are being launched in Benin, Chad and Togo for 1996. Начинается работа по подготовке аналогичных исследований в Бенине, Того и Чаде в 1996 году;
We have, of course, tried to prepare in Chad so that, if more come, we can accommodate more. Мы, разумеется, старались провести подготовку в Чаде и спланировать все так, чтобы, если приток увеличится, мы смогли бы принять больше людей.
Landmine impact surveys have been completed in Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Chad, Lebanon, Mozambique, portions of Somalia, Thailand and Yemen. Обзоры воздействия проблемы наземных мин были завершены в Боснии и Герцеговине, Йемене, Камбодже, Ливане, Мозамбике, в некоторых районах Сомали, в Таиланде и Чаде.
Turning to Chad, if I may, the humanitarian situation remains precarious for refugees, internally displaced persons and the host population. Если говорить о Чаде, то я хотела бы отметить, что гуманитарная ситуация в этой стране по-прежнему остается крайне тяжелой для беженцев, внутренне перемещенных лиц и для принимающей стороны.
China has followed closely the security and humanitarian situation in the Sudan and Chad. Китай внимательно следит за развитием гуманитарной ситуации и ситуации в области безопасности в Судане и в Чаде.
It had before it for consideration the situation of human rights in Chad, Djibouti, Liberia and Uzbekistan, as publicly announced by the Chairperson. На рассмотрение Комиссии был представлен вопрос о положении в области прав человека в Чаде, Джибути, Либерии и Узбекистане, как это и было объявлено Председателем.
The full government cabinet monitored MDG progress in Equatorial Guinea, Ghana and Guatemala, and in Chad, Mali, Mongolia and Rwanda, the heads of state were directly engaged. Контролю за прогрессом в области достижения ЦРТ были посвящены заседания кабинета министров полного состава в таких странах, как Гана, Гватемала и Экваториальная Гвинея, а в Мали, Монголии, Руанде и Чаде к этому процессу привлекались непосредственно главы государств.