Not that I care, Because I'm not trying to be your boyfriend. |
Не то, чтобы меня это волнует, потому что я не пытаюсь быть твоим парнем. |
Go on, see if I care. |
Ступай, меня это не волнует. |
And I care that you care. |
И мне важно что тебя это волнует. |
I think you mean you couldn't care less, because if you could care less, that means that you care a little bit. |
Я думаю ты имел в виду "вообще не волнует", потому что если тебя "почти" не волнует, значит тебя все же немного волнует. |
Well, I care what he thinks, because I care what me thinks and me wants me to be a good person. |
Потому что меня волнует моё мнение о себе, и мне хочется быть хорошим человеком. |
I don't care if Josh Avery is an assistant state attorney. |
Меня не волнует, что Джош Эвери - помощник прокурора штата. |
I don't care how big or bad your boyfriend is. |
Меня не волнует, насколько громаден и ужасен твой парень. |
I don't care what it costs or where we have to go. |
Меня не волнует сколько это стоит и как мы должны двигаться. |
Jiji, I don't care if you do have a girlfriend. |
Джиджи, меня не волнует эта твоя подружка. |
I could care less what anyone thinks of me. |
Менее всего меня волнует чужое мнение. |
So... no, I don't care that Robin is single again. |
Так что... нет, меня не волнует что Робин снова одинока. |
I don't care if you're sick as a dog or in bed with Beyoncé. |
Меня не волнует, если тебя прижмут как собаку в постели с кем-то. |
I don't care how raw or seemingly meaningless it is. |
Меня не волнует насколько непроверенными или малозначительными они кажутся. |
I no longer care what you believe. |
Меня совсем не волнует, что ты думаешь. |
I don't care what the 'cause is. |
И меня не волнует, что они хотят сказать. |
I don't really care, Diaz. |
Диас, меня это вообще не волнует. |
I don't really care who right now. |
Прямо сейчас меня это не очень волнует. |
I don't care if you're poison to my campaign. |
Меня не волнует, что ты словно яд для моей кампании. |
I don't care if it puts you or me in danger. |
Меня не волнует поставит это вас или меня под опасность. |
I don't care what that doctor says. |
Меня не волнует, что говорит врач. |
I don't care if you told him to go paddle a duck. |
Меня не волнует, что ты попросил его искупать уточку. |
Megan, I don't care. |
Меган, меня это не волнует. |
I don't care how many times you try to erase me from his memory. |
Меня не волнует, сколько раз ты пыталась стереть меня из его памяти. |
I don't care who he is. |
Меня не волнует, кто он. |
We do not care what you did, Carlisle. |
Нас не волнует, что ты сделал, Карлайл. |