Английский - русский
Перевод слова Care
Вариант перевода Волнует

Примеры в контексте "Care - Волнует"

Примеры: Care - Волнует
I don't care if it's just a moment. Меня не волнует, если это только на раз.
I don't care if they call me a girl. Меня не волнует, если они назовут меня девчонкой.
I don't care what Senator Neal's got. Меня не волнует, что у него.
I'm showing you that you care too much what people think. Я пытаюсь показать тебе, что тебя слишком волнует мнение окружающих.
You - you have to care a little bit about what happens to us. Тебя ведь хоть немного волнует, что происходит с нами.
I don't care... what everyone likes. Меня не волнует... что любят все.
I don't care if you two are engaged... Меня не волнует, возможно вы оба замешаны...
I don't care who you have to torture. Пытай кого угодно, хоть Президента, меня не волнует.
I don't care if we go to 3-D or not. Меня не волнует, будет это З-Д или нет.
I doubt you care what anyone in any room thinks of you. Вряд ли вас волнует чье-либо мнение.
You know I really don't care what you write about m. Ты знаешь, меня совсем не волнует, что ты напишешь обо мне в своем рапорте.
I'm pretty sure dean doesn't care... about your marital woes. Я твердо уверен, что Дина не волнует... твое семейное горе.
I don't care if it's a lie. Меня не волнует, если это ложь.
Yç you don't care if it was your last game. Тебя не волнует, может это твоя последняя игра.
How do I look? - Like you care. Будто бы твой вид тебя волнует.
I don't care what Sollozzo says about a deal. Меня не волнует, что Соллозо сказал о деле.
I don't care if you like her. Меня не волнует, если вы любите её.
I don't even care if you hate her. Меня не волнует, если вы её ненавидите.
I don't care how much trouble I'm in. Меня не волнует то количество неприятностей в которые я попала.
And I really don't care. И меня это реально не волнует.
I don't care whether you're partner or not. Меня не волнует, партнер ты или нет.
Maybe you don't care if children chew on your caterpillar. Может вас не волнует, если дети жуют червяков.
I don't care what anyone says. Меня не волнует, что все говорят.
I don't care if I'm infantilizing her. Меня не волнует если я делаю из нее ребенка.
I don't care where we live. Меня не волнует, где мы живем.