| I couldn't care less about what other people think. | Меня не волнует, кто и что о нас думает. |
| I don't care what Nikita does. | Меня не волнует, чем занимается Никита. |
| Everybody knows the desperate situation we're in, but nobody seems to care. | Все знают о том, в каком ужасном положении мы находимся, но, кажется, никого это не волнует. |
| He doesn't care... about anything. | Его не волнует... вообще ничего. |
| He's at perfect liberty to kiss whoever he likes. I really couldn't care less. | Он имеет полное право целоваться с кем пожелает меня это абсолютно не волнует. |
| I mean, of course I care. | Я имел в виду, конечно, волнует. |
| I don't care what Elena wants right now. | Меня не волнует, что Елена хочет в данный момент. |
| He knows, and he doesn't care. | Знает, но это его не волнует. |
| I don't care what you do. | Меня не волнует, что ты делаешь. |
| I don't even care if you hate her. | Меня не волнует, если вы любите её. |
| I don't care what happens to you either way. | Меня в любом случае не волнует, что с тобой случится. |
| I don't care what he thinks. | Меня не волнует, что он думает. |
| I don't care if Mr. Trump calls. | Меня не волнует, если позвонит мистер Трамп. |
| Mind you, he doesn't care, he thinks, I'm intelligent... | Но его это не волнует, он считает меня интеллигентным. |
| I really don't care what any of the reviews say. | Меня вообще не волнует, что там пишут в обзорах. |
| You care more about that car than me. | Тебя больше волнует эта машина, а не я. |
| I don't care if I have bad reception, Terrence. | Меня не волнует плохой сигнал, Терренс. |
| All I care is that it stops. | Меня волнует только чтобы это прекратилось. |
| I don't care how it looks. | Меня не волнует как это выглядит. |
| They must not care that much about what you think. | Видимо их не сильно волнует твое мнение. |
| The pretending I just don't care strategy. | Делать вид, что меня вовсе не волнует результат. |
| I couldn't care less about Friday. | Меня не волнует, что было в пятницу. |
| Why does he care so much about that time c... | Почему его так волнует это капсула вр... |
| I don't care what our orders say. | Меня не волнует, что говорят приказы. |
| Look, mate, I don't care how busy you are. | Слушай, приятель, меня не волнует, насколько ты занят. |