| I don't care what he says. | Меня не волнует, что он сказал. |
| But you told me you could care less about the coffee table. | Но ты мне сказал, что тебя мало волнует журнальный столик. |
| Health issue, family emergency, I don't care what. | Проблемы со здоровьем, семейные обстоятельства, что угодно - меня не волнует. |
| I don't care if I lose everything. | Меня не волнует, если я потеряю все. |
| I don't care what you say. | Меня не волнует, что вы говорите. |
| I don't care what you say. | Меня не волнует, что ты скажешь. |
| She can do whatever she wants. I don't care. | Она может делать то, что она хочет.Меня это не волнует. |
| I don't care if you sleep with Lexie. | Меня не волнует если ты спишь с Лекси. |
| I care how you and agent rice do it. | Меня волнует, что у тебя с агентом Райс. |
| I don't care whether you do or not. | Меня не волнует, возмущён ты, или нет. |
| I don't care where they got these things. | Слушайте, меня не волнует, откуда у них эти патроны. |
| I don't care what her popular image is. | Меня не волнует, насколько популярен ее образ. |
| I don't care what they told you. | Меня не волнует, что они сказали. |
| No... I don't care other things. | Нет... Меня это не волнует. |
| Look, I don't care whether it's easy or not. | Слушайте, меня не волнует, легко это или нет. |
| I don't really care what she's down for, Porter. | Меня не волнует, что она там думает, Портер. |
| Man, I don't care if you are in a wheelchair. | Парень, меня не волнует, что ты в инвалидном кресле. |
| Weird how she didn't seem to care. | Странно, до чего её это не волнует. |
| I find it very strange that you don't seem to care. | Мне кажется очень странным, что тебя это не волнует. |
| As long as my family is provided for... I do not care where the difference comes from. | Пока моя семья обеспечена... меня не волнует, откуда берется эта разница. |
| They don't care if we know where they are. | Их даже не волнует, что мы знаем, где они находятся. |
| I don't really care who eats his dinner. | Меня, в общем-то, не особо волнует, кто съедает его обед. |
| Great. I'm a guy who doesn't care. | А я парень которого это не волнует. |
| Which, I could care less about all of this. | Поэтому меня все это и не волнует. |
| I don't care what he did. | Меня не волнует, что он натворил. |