Английский - русский
Перевод слова Care
Вариант перевода Волнует

Примеры в контексте "Care - Волнует"

Примеры: Care - Волнует
I don't care what he says. Меня не волнует, что он сказал.
But you told me you could care less about the coffee table. Но ты мне сказал, что тебя мало волнует журнальный столик.
Health issue, family emergency, I don't care what. Проблемы со здоровьем, семейные обстоятельства, что угодно - меня не волнует.
I don't care if I lose everything. Меня не волнует, если я потеряю все.
I don't care what you say. Меня не волнует, что вы говорите.
I don't care what you say. Меня не волнует, что ты скажешь.
She can do whatever she wants. I don't care. Она может делать то, что она хочет.Меня это не волнует.
I don't care if you sleep with Lexie. Меня не волнует если ты спишь с Лекси.
I care how you and agent rice do it. Меня волнует, что у тебя с агентом Райс.
I don't care whether you do or not. Меня не волнует, возмущён ты, или нет.
I don't care where they got these things. Слушайте, меня не волнует, откуда у них эти патроны.
I don't care what her popular image is. Меня не волнует, насколько популярен ее образ.
I don't care what they told you. Меня не волнует, что они сказали.
No... I don't care other things. Нет... Меня это не волнует.
Look, I don't care whether it's easy or not. Слушайте, меня не волнует, легко это или нет.
I don't really care what she's down for, Porter. Меня не волнует, что она там думает, Портер.
Man, I don't care if you are in a wheelchair. Парень, меня не волнует, что ты в инвалидном кресле.
Weird how she didn't seem to care. Странно, до чего её это не волнует.
I find it very strange that you don't seem to care. Мне кажется очень странным, что тебя это не волнует.
As long as my family is provided for... I do not care where the difference comes from. Пока моя семья обеспечена... меня не волнует, откуда берется эта разница.
They don't care if we know where they are. Их даже не волнует, что мы знаем, где они находятся.
I don't really care who eats his dinner. Меня, в общем-то, не особо волнует, кто съедает его обед.
Great. I'm a guy who doesn't care. А я парень которого это не волнует.
Which, I could care less about all of this. Поэтому меня все это и не волнует.
I don't care what he did. Меня не волнует, что он натворил.