| I don't care what you want. | А меня не волнует, чего ты хочешь. |
| You don't even care that we've been lied to. | Тебя даже не волнует, что нас обманули. |
| Rogelio, honestly, I don't care. | Рохелио, милый, это меня не волнует. |
| You don't care if another girl gets married. | Тебя не волнует, что другая девушка выходит замуж. |
| He goes, "I don't care where you were. | А он мне: «А меня не волнует, где ты был. |
| Scott, I don't care. | Скотт, меня это не волнует. |
| I guess Romeo doesn't really care if Juliet's a blond or a brunette. | Я думаю, что Ромео не волнует, блондинка Джульетта или брюнетка. |
| That tells me you don't care enough to live. | Это мне говорит, что тебя не достаточно волнует жизнь. |
| The people I speak for don't care if some duchess loses her necklace. | Людей, с которыми я говорю, не волнует когда какая-то герцогиня теряет своё ожерелье. |
| But I don't really care. | Но меня это не очень-то волнует. |
| I don't care how you look at it. | Меня не волнует, как ты это видишь. |
| I don't care if I go blind. | Меня не волнует, если я ослепну. |
| But the community doesn't particularly care if we blame the right person. | Но общество не особо волнует, если мы обвиняем не того. |
| I don't care whose fault this is. | И меня не волнует, чья это была вина. |
| I don't care if he loses. | Меня не волнует, если он проигрывает. |
| Obviously, he doesn't seem to care. | Очевидно, что он, кажется, не волнует. |
| I don't care who that guy is, man. | Меня не волнует кто они, чувак. |
| Julie, I don't care what you have read on the Internet. | Джули, меня не волнует, что ты прочитала в интернете. |
| Whatever, look, I don't know why I care. | Неважно... Слушай, я не знаю, почему меня это волнует. |
| I don't think any of us care anymore. | Я не думаю, что кого-либо из нас это волнует сейчас. |
| I care because I keep buying you backpacks. | Меня волнует, потому что я покупаю тебе рюкзаки. |
| Someone who doesn't care if we know. | Которого не волнует, что нам это известно. |
| I don't care what kind of artist he is. | И меня не волнует, насколько он хороший артист. |
| Like me or not, I don't care. | Меня не волнует, любят меня или нет. |
| But I don't have to care anymore. | Но теперь меня это не волнует. |