I don't care if it is the H.G. Wells section. |
Меня не волнует, что это секция Герберта Уэллса. |
I don't care that you did it. |
Меня не волнует, что ты это сделал. |
You don't even care that the world is burning down around you. |
Вас даже не волнует, что мир вокруг вас сгорает. |
I don't care what other people do. |
Меня не волнует, что делают другие люди. |
I don't care what you like, Victor. |
А меня не волнует, что тебе не нравится. |
I don't care what kind of a monster anybody says I am. |
Меня не волнует то, каким чудовищем меня пытаются выставить. |
Torture who you have to, the President, I don't care. |
Пытай кого угодно, хоть Президента, меня не волнует. |
I really don't care what they think. |
Да меня не волнует, что они думают. |
Yes, but I don't care much for the help. |
Да, но помощь меня не особо волнует. |
I don't care that he's dead. |
Меня не волнует то, что он мёртв. |
I don't care what people think. |
Меня не волнует, что думают люди. |
Well I don't care how you pronounce it, just keep it coming. |
Ну, меня не волнует, как ты это произносишь, просто наливай. |
I don't care what you used to get up to. |
Меня не волнует, как ты жила раньше. |
I don't care if people know I've been in therapy. |
Меня не волнует, узнает ли кто об этом. |
Look, I don't care how you hold her. |
Меня не волнует, каким образом ты ее задержишь. |
I don't care what happens to that Judas Durant. |
Меня не волнует, что происходит с иудой Дюрантом. |
Claire, I don't care what you've said before. |
Клэр, меня не волнует, что ты сказала раньше. |
Liam doesn't care how many innocent people he kills to get what he wants. |
Лиама не волнует, сколько невинных людей он убьет, получая то, что ему хочется. |
He was - Sounds like he does not even care. |
Звучит так, словно его это даже не волнует. |
Does Dad care where we stay? |
Волнует ли папу, где мы будет останавливаться? |
There's attention on you now is why you care. |
Все что вас волнует, это внимание прессы. |
When the camera's all in your face, you care. |
Вас волнует только камера, нацеленная на ваше лицо. |
I don't care what you want, Tallera. |
Меня не волнует, что вы хотите, Таллера. |
The Temporal Bureau doesn't care how much money you spend. |
Темпоральное Бюро не волнует, сколько денег ты тратишь. |
They don't care if we achieve "containment". |
Их не волнует, почему мы ограничиваем доступ. |