Английский - русский
Перевод слова Care
Вариант перевода Волнует

Примеры в контексте "Care - Волнует"

Примеры: Care - Волнует
I don't care whose daughter... Меня не волнует чья она дочь...
I don't care if I'm okay. Меня не волнует, что я в порядке.
Now she doesn't care what I have to say. Теперь ее не волнует, что я говорю.
I don't care if we lose money. Меня не волнует, сколько денег мы на этом потеряем.
I don't really care whether you believe me or not, Wally. Меня не особенно волнует, веришь ты мне или нет, Уолли.
I don't care if Diane Sawyer is calling. Меня не волнует, что звонила Дайан Сойер.
I don't care who you're looking for. Меня не волнует, кого вы ищете.
I don't care how careful he is, someone hired him to kill her. Меня не волнует, насколько он осторожен, кто-то нанял его убить ее.
They're just no good because they do dangerous things with hazardous materials, and they don't care who it affects. Они плохие, потому что выпускают опасные вещи из опасных материалов, и их не волнует, кого это затрагивает.
I don't care if they are in danger. Меня не волнует, даже если они в опасности.
The United States did not care what might happen; it was interested only in the propaganda value of such incidents. Однако Соединенные Штаты не волнует то, что может произойти - их интересует лишь возможность использовать эти события в своих пропагандистских целях.
But my employers don't care. Но моих нанимателей это не волнует.
I thought you didn't care anymore. Я думала, вас это больше не волнует.
I don't care if he's the First Dog of the United States. Меня не волнует, будь он первая собака Соединенных Штатов.
I don't care if he has a license to drive. Меня не волнует, пусть даже права на управление.
Frankly, we don't care. Откровенно говоря, нас это не волнует.
I don't care what you want. Меня не волнует, чего ты хочешь.
I don't care what punishment the Ministry gives you. Меня не волнует наказание, которое назначит вам Министерство.
I don't care, Lieutenant. Меня это не волнует, лейтенант.
I don't care if they are Librarians. Меня не волнует, что они Библиотекари.
People don't care if the calls are real. Людей не волнует, настоящие звонки или нет.
I don't care who she is or what she does. Меня не волнует, кто она и чем занимается.
You don't care how perfect this place is. Меня не волнует, насколько идеален этот дом.
I don't care how simple it is. Меня не волнует, насколько простое это дело.
It is an issue about which we care very deeply. Это - один из вопросов, который нас глубоко волнует.