Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Better - Улучшение"

Примеры: Better - Улучшение
Better stability when using the Safari Reader keyboard shortcut. Улучшение стабильности при использовании клавишных сокращений Safari Reader.
Better stability when scrolling through MobileMe Mail. Улучшение стабильности при скроллинга с помощью MobileMe Mail.
Better rule-making mechanisms are a good place to start. Улучшение механизма подготовки финансовых правил - это хорошее начало.
Better internal control systems would have contributed to more efficient operations within UNPF. Улучшение систем внутреннего контроля способствовало бы более эффективному функционированию внутренней структуры МСООН.
Better access to information is very important for the promotion of micro-enterprises. Улучшение доступа к информации имеет очень важное значение для стимулирования развития микропредприятий.
Better medical techniques and improved health and nutrition have led to dramatic reductions in infant mortality rates and to longer life expectancy. Улучшение медицинской методики, повышение качества здравоохранения и питания привели к резкому сокращению детской смертности и к росту продолжительности жизни.
Better planning of meetings would ensure the more efficient use of conference services. По мнению этой страны, улучшение планирования проведения заседаний может позволить более эффективно использовать конференционные услуги.
Better charcoal stoves in many countries have also brought about a marked reduction in consumption. Улучшение конструкции печей для древесного угля во многих странах также привело к заметному снижению потребления угля.
Better coordination among the entities concerned would enhance the impact of these activities and reduce their overall cost. Улучшение координации между соответствующими подразделениями способствовало бы повышению эффективности этой деятельности и снижению общих расходов.
Better coordination among United Nations human rights mechanisms was crucial to the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. Улучшение координации между правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций имеет решающее значение для успешного осуществления Венской декларации и Программы действий.
Better communication and exchange of information is a prerequisite for cooperation between technical and scientific actors and decision makers and natural resources users. Предварительным условием сотрудничества между научно-техническими кругами, директивными органами и пользователями природных ресурсов является улучшение коммуникации и обмена информацией.
Better policy coordination and coordination among the major industrial countries was required to correct their large imbalances in external payments and capital flows. Для корректировки значительных диспропорций во внешних расчетах и потоках капитала среди основных промышленных стран требуется улучшение координации политики и взаимодействия между этими странами.
Better border controls will assist in campaigns against drug traffickers and arms smugglers, as well as terrorists. Улучшение пограничного контроля будет способствовать борьбе с наркоторговцами и лицами, занимающимися контрабандой оружия, а также террористами.
Better home, school and community relationships will help improve the success and achievements of Maori at all levels. Улучшение отношений в семье, школе и общине будет способствовать успехам и достижениям маори на всех уровнях.
Better co-ordination of technical assistance and capacity-building activities of foreign donors to implement the elements above. Улучшение координации деятельности зарубежных доноров в области технической помощи и укрепления потенциала в интересах осуществления вышеуказанных направлений деятельности.
(b) Better coordination with external oversight bodies. Ь) Улучшение координации деятельности с органами внешнего надзора.
Better provision of information on names, codes and labelling systems, particularly for mixtures containing ODS. Улучшение предоставления информации о наименованиях, кодах и маркировочных системах, в особенности по смесям, содержащим ОРВ.
Better communications and transport would help strengthen Tokelau internally, as well as its links to the outside world. Улучшение связи и транспорта поможет укрепить внутренние структуры Токелау, а также ее контакты с внешним миром.
Better coordination between regulators and trade negotiators could help ensure well-informed/coherent commitments. Улучшение координации между органами регулирования и участниками торговых переговоров может помочь выработке взвешенных/последовательных обязательств.
Better child survival rates and education would eventually help to lower the birth rate. В конечном счете снижению рождаемости поможет улучшение картины с выживанием детей и просвещением.
Better coordination and optimization of environmental reporting may be another area for concerted regional action. Другой областью согласованных действий на региональном уровне может быть улучшение координации и оптимизация представления экологических данных.
Better coordination between them and the United Nations will go a long way towards building up the capacity for effective response in the field. Улучшение координации между ними и Организацией Объединенных Наций окажет в перспективе существенную помощь в создании потенциала эффективного реагирования на местах.
Better coordination among the specialized agencies and the international financial system was important to the least-developed countries. Для наименее развитых стран огромное значение имеет улучшение скоординированности действий специализированных учреждений и международной финансовой системы.
Better strategic planning across directorates is intended to increase transparency and accountability. Улучшение стратегического планирования в рамках управления имеет своей целью повысить транспарентность и отчетность.
Better health outcomes for mothers and newborns will be the ultimate measure of the success of investment in health systems. Главным мерилом успешного осуществления инвестиций в системы здравоохранения будет выступать улучшение показателей охраны здоровья матерей и новорожденных.