| I believe I owe you something. | Кажется, я тебе кое-что должна. |
| I believe that's the word he used. | Мне кажется, именно это слово он использовал. |
| I believe he still lives and eats in the Whispering Woods. | Кажется, он все еще живет и питается в Шепчущем лесу. |
| I believe your people refer to it as mercur. | Кажется, некоторые люди называют ее Меркурием. |
| I don't believe this was a fair test of my command abilities. | Мне кажется, это была несправедливая проверка моих командирских способностей. |
| I believe we may have a new nanny... | Кажется, у нас будет новая няня. |
| Mr. Cage, my Spanish is limited, but I believe you just asked for a cookie. | Мистер Кейдж, мой испанский хромает, но мне кажется, вы попросили печенье. |
| I don't believe I am asking for the moon. | Нет, сэр, мне не кажется, что я прошу вас достать мне луну с неба. |
| Hank, I believe the lady asked you to leave. | Хэнк, кажется, дама попросила тебя уйти. |
| I believe scientists call it - [Chokes up] call it the compassion chamber. | Кажется, ученые называют это... камерой сострадания. |
| I believe you two fellas know each other. | Кажется, вы, ребята, уже знакомы. |
| Ruby, I do believe Pontefract has entirely poisoned your mind. | Руби, мне кажется, Понтефракт совсем отравил твои мысли. |
| I don't believe I've ever tasted better. | Кажется, лучше я не ел. |
| Now I know how it sounds, but I believe she was activated to power the universe collapse. | Представляю, как это звучит, но мне кажется, что ее активировали чтобы она питала процесс столкновения. |
| I do not believe I was the target. | Кажется, целились не в меня. |
| I don't believe so, no. | Нет, мне так не кажется. |
| You are so much more insightful than you believe. | Ты более проницательна, чем тебе кажется. |
| But I do believe you sold me out. | Но мне кажется, что ты меня продал. |
| Well, I believe that's called growing up. | Ну, это кажется называют взрослением. |
| I believe I've had... just the right amount. | Кажется, я дошла до нужной кондиции. |
| I believe I saw your move there, friend. | Кажется, я видел ваше движение здесь, друг. |
| Though I believe it was Paul that she was dating. | Хотя, мне кажется, она встречалась с Полом. |
| I believe that in most respects, his life was of a different character from yours. | Мне кажется, в основном, его жизнь сильно отличалась от вашей. |
| We believe that there's an... encryption on the back. | Нам кажется, что на обороте есть шифровка. |
| But I don't believe that his talents are being used in this office. | Но, мне кажется, его таланты не используются в нашем офисе. |