| I believe I have just been hustled. | Кажется меня только что развели. |
| A girl of nine, I believe. | Девочке было девять, кажется. |
| I believe that he is there. | Мне кажется, он там. |
| I believe he's come back. | Кажется, он вернулся. |
| I do not believe so. | Мне кажется, ты серьезно надрался. |
| I believe you have spooked him. | Кажется, ты его напугала. |
| I actually believe him. | Мне кажется, он искренне. |
| I believe so, my Lord. | Кажется, да, милорд. |
| l believe you're right. | Кажется, ты прав. |
| I do believe we've met. | Кажется, мы встречались... |
| I believe he hung up on me. | Кажется, он повесил трубку. |
| I believe she was premed. | Кажется, она медичка. |
| I believe it is, my lord. | Кажется, да, милорд. |
| I believe a flower shop. | Кажется, она будет Торговать цветами. |
| I believe he was Spanish. | А мне кажется, что испанец. |
| Orange blossom, I believe. | Апельсиновый цвет, кажется. |
| I believe that's the president of the university. | Мне кажется это президент университета. |
| I believe you met Christabella. | Кажется, вы знакомы с Кристабелл. |
| I believe it was Hemingway who once said - | Кажется, Хэмингуэй однажды сказал... |
| I believe it was - | Кажется, один философ... |
| Irving United steel, I believe. | Ирвинг Юнайтед Стил, кажется. |
| I still cannot believe they are gone. | Мне кажется, их похитили. |
| I believe someone's just entered the flat | Кажется, кто-то вошёл. |
| I don't believe it. | Кажется у него кончается заряд! |
| l don't believe they did. | Кажется, что нет. |