| I believe I've figured it out. | Кажется, я разобралась. |
| I believe it's roughly... | Кажется, их около... |
| I believe we are airborne. | Кажется, что мы в воздухе. |
| I do believe the whole world is out of joint. | Кажется, весь мир свихнулся. |
| I believe it's the interview room? | Кажется в кабинет для допросов |
| I believe you're right about that. | Мне кажется, вы правы. |
| We're holding the woods, I do believe. | Лес мы удерживаем, кажется. |
| I believe you're looking for work. | Мне кажется ты ищешь работу. |
| I believe I can do better. | Кажется, я могу лучше. |
| I do believe love has found Andy Hardy. | Так... Кажется мы влюбились. |
| I believe they are the humans. | Мне кажется, это люди. |
| I believe what him belongs. | Кажется, она принадлежит Вам? |
| I believe I started it. | Кажется, это я начал. |
| I do believe you're in need of assistance. | Кажется, вам нужна помощь. |
| I believe his name is Foley. | Кажется, его фамилия Фоули. |
| Yes, sir, I believe so. | Да, сэр, кажется. |
| I believe I was clear. | Кажется, я выразился предельно ясно. |
| You sound as if you believe that. | Кажется, действительно верят. |
| May be because I believe him | Кажется, мое время остановилось. |
| It is from the Talmud, I believe. | Кажется, это из Талмуда. |
| I believe you call it... | Кажется, что вы называете это... |
| I believe this is yours. | Кажется, это ваш. |
| I do not believe so. | Мне так не кажется. |
| I believe his name is Heckard. | Кажется, его зовут Хэкард. |
| I believe I'm due a reward. | Кажется, мне полагается награда? |