Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Believe - Кажется"

Примеры: Believe - Кажется
I believe the plant lady takes care of those, and she was fired. Кажется, за ним ухаживала цветочница, и ее уволили.
I believe that you're a regular player in his horror films. Кажется, вы постоянно снимаетесь в его фильмах ужасов.
I believe the head cord contains lime oil. Кажется, они на основе масла лайма.
But I believe we shall be saved one day. Но мне кажется, что однажды мы все будем спасены.
I don't believe I've ever heard it before. Кажется, раньше я ее не слышала.
And I believe this is our stop. И, кажется, это наша остановка.
I believe you made a request. Кажется, у тебя была просьба.
I believe a true understanding of Darwinism is deeply corrosive to religious faith. Мне кажется, что настоящее понимание дарвинизма разрушительно для религиозной веры.
I believe I saw you there. Мне кажется, я Вас видел там.
No, I believe that was last Thursday's rationale. Нет, мне кажется, это были оправдания прошлого четверга.
I believe you and I are his only surviving psychiatrists. Мне кажется мы с вами его единственные выжившие психиатры.
Well, I believe in this world, they call that a win-win. Кажется, в этом мире такую ситуацию называют беспроигрышной.
The punishment for such an offense is flogging round the fleet, I believe. За такое нарушение наказывают публичной поркой, кажется.
I believe their housekeeper recently took ill. Кажется, их экономка недавно заболела.
We believe it was in the insulation. Нам кажется, что это была изоляция.
Your strike I believe, Mr Parish. Ваш удар, кажется, мистер Париш.
I believe I made an even greater impression on their next visit. Кажется, во время их следующего визита я произвёл ещё большее впечатление.
Reginald, I believe you're thinking of the White House. Реджинальд, мне кажется, это ты сейчас Белый дом вспомнил.
I don't believe we've been introduced. Кажется, мы не были представлены.
Harry, I don't believe you have met my assistant, Mr. Lee. Гарри, ты, кажется, незнаком с моим помощником, мистером Ли.
I believe I'm within my legal rights. Кажется, у меня есть на это полное право.
I believe he called it "painting with scissors." Мне кажется, она сам называл это "рисовать ножницами".
And I believe that this home can work for you. И мне кажется, этот дом может вам подойти.
We believe he's found a... Нам кажется, что он нашёл...
I believe we're out of Post-It notes. Кажется у нас кончилась бумага для заметок.