| I believe the plant lady takes care of those, and she was fired. | Кажется, за ним ухаживала цветочница, и ее уволили. |
| I believe that you're a regular player in his horror films. | Кажется, вы постоянно снимаетесь в его фильмах ужасов. |
| I believe the head cord contains lime oil. | Кажется, они на основе масла лайма. |
| But I believe we shall be saved one day. | Но мне кажется, что однажды мы все будем спасены. |
| I don't believe I've ever heard it before. | Кажется, раньше я ее не слышала. |
| And I believe this is our stop. | И, кажется, это наша остановка. |
| I believe you made a request. | Кажется, у тебя была просьба. |
| I believe a true understanding of Darwinism is deeply corrosive to religious faith. | Мне кажется, что настоящее понимание дарвинизма разрушительно для религиозной веры. |
| I believe I saw you there. | Мне кажется, я Вас видел там. |
| No, I believe that was last Thursday's rationale. | Нет, мне кажется, это были оправдания прошлого четверга. |
| I believe you and I are his only surviving psychiatrists. | Мне кажется мы с вами его единственные выжившие психиатры. |
| Well, I believe in this world, they call that a win-win. | Кажется, в этом мире такую ситуацию называют беспроигрышной. |
| The punishment for such an offense is flogging round the fleet, I believe. | За такое нарушение наказывают публичной поркой, кажется. |
| I believe their housekeeper recently took ill. | Кажется, их экономка недавно заболела. |
| We believe it was in the insulation. | Нам кажется, что это была изоляция. |
| Your strike I believe, Mr Parish. | Ваш удар, кажется, мистер Париш. |
| I believe I made an even greater impression on their next visit. | Кажется, во время их следующего визита я произвёл ещё большее впечатление. |
| Reginald, I believe you're thinking of the White House. | Реджинальд, мне кажется, это ты сейчас Белый дом вспомнил. |
| I don't believe we've been introduced. | Кажется, мы не были представлены. |
| Harry, I don't believe you have met my assistant, Mr. Lee. | Гарри, ты, кажется, незнаком с моим помощником, мистером Ли. |
| I believe I'm within my legal rights. | Кажется, у меня есть на это полное право. |
| I believe he called it "painting with scissors." | Мне кажется, она сам называл это "рисовать ножницами". |
| And I believe that this home can work for you. | И мне кажется, этот дом может вам подойти. |
| We believe he's found a... | Нам кажется, что он нашёл... |
| I believe we're out of Post-It notes. | Кажется у нас кончилась бумага для заметок. |