| And I believe I found one. | Кажется, я кое-что нашёл. |
| I believe it went something like this. | Кажется, все было так. |
| I believe the grown-ups are fighting. | Кажется там не хилая драка. |
| I believe you have a visitor. | Кажется у вас гость. |
| Well, what I believe I texted is | Кажется, я написал вам: |
| I believe she has yours. | Кажется, у нее ваш. |
| I don't believe so, no. | Мне кажется, что нет. |
| I believe that it is too late. | Мне кажется они уже... |
| I believe my password is... | Кажется, мой пароль... |
| That, l believe, is a matador. | Это, кажется, матадор. |
| I don't believe that's true. | Мне так не кажется. |
| I believe that's on the card. | Кажется так написано на визитке. |
| I believe you're in my seat. | Кажется ты заняла моё место. |
| I believe her name Was satan? | Кажется, её звали Сатана? |
| I believe I saw her. | Мне кажется, я ее видела. |
| I believe this is yours. | Это, кажется, твоё. |
| Truffles? I do believe they're truffles. | Трюфеля, кажется это трюфеля! |
| Heart trouble, I believe. | Кажется, сердечный приступ. |
| I believe there have been tests. | Мне кажется были исследования. |
| I believe it has Ambergris in it. | Кажется, чувствую ноты амбры. |
| Why I believe it's... | Как мне кажется это... |
| I believe it's military-grade weapons. | Кажется, армейское оружие. |
| I believe it was that night. | Кажется, той же ночью. |
| I believe it's that night. | Кажется, той же ночью. |
| We believe he's found a... | Кажется, он нашёл... |