And I believe I found one. |
Кажется, я кое-что нашёл. |
I believe it went something like this. |
Кажется, все было так. |
I believe the grown-ups are fighting. |
Кажется там не хилая драка. |
I believe you have a visitor. |
Кажется у вас гость. |
Well, what I believe I texted is |
Кажется, я написал вам: |
I believe she has yours. |
Кажется, у нее ваш. |
I don't believe so, no. |
Мне кажется, что нет. |
I believe that it is too late. |
Мне кажется они уже... |
I believe my password is... |
Кажется, мой пароль... |
That, l believe, is a matador. |
Это, кажется, матадор. |
I don't believe that's true. |
Мне так не кажется. |
I believe that's on the card. |
Кажется так написано на визитке. |
I believe you're in my seat. |
Кажется ты заняла моё место. |
I believe her name Was satan? |
Кажется, её звали Сатана? |
I believe I saw her. |
Мне кажется, я ее видела. |
I believe this is yours. |
Это, кажется, твоё. |
Truffles? I do believe they're truffles. |
Трюфеля, кажется это трюфеля! |
Heart trouble, I believe. |
Кажется, сердечный приступ. |
I believe there have been tests. |
Мне кажется были исследования. |
I believe it has Ambergris in it. |
Кажется, чувствую ноты амбры. |
Why I believe it's... |
Как мне кажется это... |
I believe it's military-grade weapons. |
Кажется, армейское оружие. |
I believe it was that night. |
Кажется, той же ночью. |
I believe it's that night. |
Кажется, той же ночью. |
We believe he's found a... |
Кажется, он нашёл... |