| I do believe they mean you. | Кажется, они о тебе. |
| I believe her name was Eloise. | Кажется её зовут Элоиз. |
| I believe I have seen hell and it's white. | Кажется, я видела ад. |
| I don't believe he is. | Мне кажется, он безоружен. |
| I don't believe you. | Мне кажется, вы не из полиции. |
| I believe I'm deciphering code. | Кажется, я читаю код. |
| We believe they might be working together. | Нам кажется они работают вместе. |
| I believe I've miscounted. | Я, кажется, просчиталась. |
| Glock 40, I believe. | Глок 40, кажется. |
| Justine Leyland, I believe. | Кажется, Джастина Лейланд. |
| Reddish hue, I believe. | Красноватого цвета, мне кажется. |
| I believe it, now already everything clear. | Кажется, теперь всё понятно. |
| I believe this belongs to you. | Мне кажется, это твоё. |
| I believe our client has landed. | Кажется наш клиент приземлился. |
| I... I believe these are yours. | Кажется, это ваши. |
| I believe so, yes. | Мм, да, кажется, да. |
| We've met, I believe. | Мь знакомь, кажется. |
| Your elder... I believe. | Старше вас... кажется. |
| I believe that is my cue. | Кажется, это моя реплика. |
| I believe my worthy opponents... | Мне кажется, мои достойные оппоненты... |
| I believe you sit there. | Кажется, вы сидели тут? |
| The Brecon Beacons, I believe. | В Брекон Биконс, кажется. |
| I believe you two met. | Кажется, вы уже знакомы. |
| I do not believe we have met. | Кажется, мы не знакомы. |
| Built by the 5th Marquis, I believe. | Кажется, построен 5-м маркизом. |