Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Believe - Кажется"

Примеры: Believe - Кажется
And Ł800, I believe, for her next. И кажется, восемьсот за следующую.
I believe you call this the New York Museum of Art. Кажется, вы называете это Нью-Йоркским Музеем искусств.
'British Queen' I believe the variety is. 'Британская королева' - так кажется называется этот сорт.
I believe that's three wins in a row. Кажется, у вас три победы подряд.
I believe you are in peril. Мне кажется, вы в опасности.
I believe our judgement is wrong because we're afraid. Мне кажется, что наши мысли ошибочны из-за того, что нам страшно.
I believe they call it a hit. Кажется, это называется "дунуть".
I believe the most important thing is honesty. Мне кажется, что самое главное это - честность.
Seems you don't believe that. Кажется, что вы не верите.
I don't think you even believe that. Мне кажется, даже ты в это не веришь.
I believe there's another one around here somewhere. Кажется, где-то здесь есть еще.
I believe the police have been unable to trace the whereabouts of Monsieur Richards... so far. Кажется, полиция пока не смогла найти месье Ричардса.
I believe the police find him very tiresome and his bishop is just waiting for an opportunity to have him... Мне кажется, полиция считает его очень надоедливым, а епископ лишь ищет возможность, чтобы его...
I believe you know my son. Кажется, вы знакомы с моим сыном.
I believe I saw a vision of my father. Кажется, я видел своего отца.
I believe he mentioned reading an old journal of Malcolm's. Кажется, он говорил, что он читает старый дневник Малкольма.
I believe the donor's name was Dr. Swann. Кажется, его звали доктор Суонн.
I believe we last saw each other atop the Wall. Кажется, последний раз мы виделись на вершине Стены.
But I believe I'm making progress. И я, кажется, кое-чего добился.
Harry, I do believe you're putting on weight. Гарри, кажется, ты прибавил в весе.
I believe that a successful city is like a fabulous party. Мне кажется, успешный город - что-то вроде классной вечеринки.
We believe that the markets is this magic pot that obeys only one command: make more money. Нам кажется, что рынки - это волшебный горшок, подчиняющийся лишь одной команде: делай больше денег.
Not to you, either, I believe. И для вас, мне кажется, тоже.
I believe I've acquired a little visitor. Кажется, по мне кто-то ползет.
I believe that you were the only one to express feelings. Мне кажется, что только ты выражаешь чувства.