I believe this is the man you're looking for. |
Кажется, я нашёл того, кого вы искали. |
Unfortunately, I do believe there is penalty, a rather strict penalty, for sabotaging state property. |
Правда, мне кажется, существует наказание, причем довольно строгое за саботаж на государственной службе. |
I believe I have something very much to your liking in the back room. |
Мне кажется, у меня есть кое-что очень интересное на ваш вкус, в задней комнате. |
But I don't believe you've met my youngest, Sybil. |
Мне кажется, мою младшую, Сибил, вы не знаете. |
I believe I've found him, Sergeant. |
Кажется, я нашел его, сержант. |
I was catcalled today in what I believe is creole. |
Мне сегодня даже свистнули вслед, кажется, на креольский манер. |
I believe I've earned the right to say a word. |
И мне кажется, что я заслужил право сказать пару слов. |
I believe you've already done that. |
Мне кажется, что ты уже сделал это. |
I believe it was Bertolt Brecht who once... |
Мне кажется, что Бертольт Брехт, который однажды... |
Sounds like you don't believe her. |
Кажется, вы ей не верите. |
I believe there was a human bone in your hallway. |
И мне кажется, что я видела человеческую кость в коридоре. |
Because, we believe, he wants to stop him. |
Затем, что нам кажется, что он хочет остановить его. |
You know, these things take hours, believe me. |
Наконец, кажется мне пора вмешаться. |
I really believe that you'd be happier somewhere else. |
Мне тоже кажется, что в другом месте вам будет лучше. |
Bette, I do believe this young man's making eyes at you. |
Бетт, кажется, этот юноша тебе глазки строит. |
Sometimes I believe, there are only 2 kinds of people. |
Иногда мне кажется, что люди делятся на два типа. |
I believe they have a connection with the Howards. |
Кажется, они в родстве с Говардами. |
I believe it's what you suits call "win-win". |
Мне кажется, это то, что вы, пиджаки, называете "беспроигрышным вариантом". |
House, I believe you're a romantic. |
Хауз, мне кажется, что ты романтик. |
My wife Ron, who I believe you know. |
А это моя жена, Ронни - с ней вы, кажется, знакомы. |
I believe he's called "Steve". |
Кажется его называют "Стив". |
If I'm not mistaken, I believe you're meant to go alone. |
Если я не ошибаюсь, кажется, вам нужно идти одной. |
Excuse me. I believe you're occupying my space. |
Извините, мне кажется вы заняли моё место. |
I believe I have some happy news. |
Кажется, у меня хорошие новости. |
We believe we have a way to win this case. |
Кажется, мы нашли способ выиграть дело. |