Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Believe - Кажется"

Примеры: Believe - Кажется
I believe this is the man you're looking for. Кажется, я нашёл того, кого вы искали.
Unfortunately, I do believe there is penalty, a rather strict penalty, for sabotaging state property. Правда, мне кажется, существует наказание, причем довольно строгое за саботаж на государственной службе.
I believe I have something very much to your liking in the back room. Мне кажется, у меня есть кое-что очень интересное на ваш вкус, в задней комнате.
But I don't believe you've met my youngest, Sybil. Мне кажется, мою младшую, Сибил, вы не знаете.
I believe I've found him, Sergeant. Кажется, я нашел его, сержант.
I was catcalled today in what I believe is creole. Мне сегодня даже свистнули вслед, кажется, на креольский манер.
I believe I've earned the right to say a word. И мне кажется, что я заслужил право сказать пару слов.
I believe you've already done that. Мне кажется, что ты уже сделал это.
I believe it was Bertolt Brecht who once... Мне кажется, что Бертольт Брехт, который однажды...
Sounds like you don't believe her. Кажется, вы ей не верите.
I believe there was a human bone in your hallway. И мне кажется, что я видела человеческую кость в коридоре.
Because, we believe, he wants to stop him. Затем, что нам кажется, что он хочет остановить его.
You know, these things take hours, believe me. Наконец, кажется мне пора вмешаться.
I really believe that you'd be happier somewhere else. Мне тоже кажется, что в другом месте вам будет лучше.
Bette, I do believe this young man's making eyes at you. Бетт, кажется, этот юноша тебе глазки строит.
Sometimes I believe, there are only 2 kinds of people. Иногда мне кажется, что люди делятся на два типа.
I believe they have a connection with the Howards. Кажется, они в родстве с Говардами.
I believe it's what you suits call "win-win". Мне кажется, это то, что вы, пиджаки, называете "беспроигрышным вариантом".
House, I believe you're a romantic. Хауз, мне кажется, что ты романтик.
My wife Ron, who I believe you know. А это моя жена, Ронни - с ней вы, кажется, знакомы.
I believe he's called "Steve". Кажется его называют "Стив".
If I'm not mistaken, I believe you're meant to go alone. Если я не ошибаюсь, кажется, вам нужно идти одной.
Excuse me. I believe you're occupying my space. Извините, мне кажется вы заняли моё место.
I believe I have some happy news. Кажется, у меня хорошие новости.
We believe we have a way to win this case. Кажется, мы нашли способ выиграть дело.