| I believe she looks like Chief O'Brien. | Мне кажется, что он похож на О'Брайена. |
| Yes, I believe your son would be very sad now. | Да, мне кажется, Ваш сын был бы очень расстроен сейчас. |
| I believe I know why our messages are not being answered. | Мне кажется, я догадываюсь, почему на наши запросы не отвечают. |
| I believe it's the Federation that fears an alliance. | Мне кажется, Федерация просто боится альянса Ромула и Вулкана. |
| I do not believe this is a world I have visited before. | Нет, кажется, в этом мире я еще не бывала. |
| I believe you've been paid already. | Мне кажется, тебе уже заплатили. |
| I believe she is even more reserved than I remember, so secretive and unforthcoming. | Кажется, она еще более сдержанна, чем я помню, такая скрытная и необщительная. |
| I believe I asked you to marry me some time ago and you weren't ready. | Кажется я просил тебя выйти за меня замуж недавно, но ты была не готова. |
| I believe this little guy made a run for it. | Кажется, твой приятель пытался сбежать. |
| Yes, I believe there's typhus. | Да, кажется, распространяется тиф. |
| I believe you dropped this, old fellow. | Кажется, вы уронили это, старина. |
| I believe they are large issues. | Мне кажется, что проблемы весьма серьёзны. |
| "Winner takes all," I believe he said. | "Победитель получает все" - так кажется. |
| You believe your mind is sharp, but it's not. | Тебе кажется что твой разум кристально ясен, но это не так. |
| I believe it was Nicole he caught me with, first time anyway. | Кажется, Николь, с ней он меня застукал, по крайней мере, в первый раз. |
| He telephoned here last night, I believe, to ask about the phosphorus. | Кажется, вчера он позвонил сюда, чтобы спросить о фосфоре. |
| I believe last night something inside me changed. | Кажется, прошлая ночь что-то изменила во мне. |
| Lenton, I believe you've lost a step. | Лентон, мне кажется, ты потерял былую лёгкость. |
| I believe you intended to see a "fillum," Mr. Bennett. | Вы, кажется, собирались посетить "иллюзион", мистер Беннетт. |
| This is yours, I believe, Captain Hastings. | Кажется, это Ваш, капитан Гастингс. |
| But I believe the time has come - to start making some changes. | Но, кажется, пришло время пересмотреть свои взгляды. |
| I believe he's afraid of Corky. | Мне кажется, он испугался Корки. |
| I believe I have an idea about how we can find our friend, September. | Кажется, у меня есть идея, как найти нашего друга, Сентября. |
| I believe that's reference to a scripture. | Мне кажется, это из Святого писания. |
| I believe this is something you need. | Кажется, это то, что вам нужно. |