Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Believe - Кажется"

Примеры: Believe - Кажется
I believe she looks like Chief O'Brien. Мне кажется, что он похож на О'Брайена.
Yes, I believe your son would be very sad now. Да, мне кажется, Ваш сын был бы очень расстроен сейчас.
I believe I know why our messages are not being answered. Мне кажется, я догадываюсь, почему на наши запросы не отвечают.
I believe it's the Federation that fears an alliance. Мне кажется, Федерация просто боится альянса Ромула и Вулкана.
I do not believe this is a world I have visited before. Нет, кажется, в этом мире я еще не бывала.
I believe you've been paid already. Мне кажется, тебе уже заплатили.
I believe she is even more reserved than I remember, so secretive and unforthcoming. Кажется, она еще более сдержанна, чем я помню, такая скрытная и необщительная.
I believe I asked you to marry me some time ago and you weren't ready. Кажется я просил тебя выйти за меня замуж недавно, но ты была не готова.
I believe this little guy made a run for it. Кажется, твой приятель пытался сбежать.
Yes, I believe there's typhus. Да, кажется, распространяется тиф.
I believe you dropped this, old fellow. Кажется, вы уронили это, старина.
I believe they are large issues. Мне кажется, что проблемы весьма серьёзны.
"Winner takes all," I believe he said. "Победитель получает все" - так кажется.
You believe your mind is sharp, but it's not. Тебе кажется что твой разум кристально ясен, но это не так.
I believe it was Nicole he caught me with, first time anyway. Кажется, Николь, с ней он меня застукал, по крайней мере, в первый раз.
He telephoned here last night, I believe, to ask about the phosphorus. Кажется, вчера он позвонил сюда, чтобы спросить о фосфоре.
I believe last night something inside me changed. Кажется, прошлая ночь что-то изменила во мне.
Lenton, I believe you've lost a step. Лентон, мне кажется, ты потерял былую лёгкость.
I believe you intended to see a "fillum," Mr. Bennett. Вы, кажется, собирались посетить "иллюзион", мистер Беннетт.
This is yours, I believe, Captain Hastings. Кажется, это Ваш, капитан Гастингс.
But I believe the time has come - to start making some changes. Но, кажется, пришло время пересмотреть свои взгляды.
I believe he's afraid of Corky. Мне кажется, он испугался Корки.
I believe I have an idea about how we can find our friend, September. Кажется, у меня есть идея, как найти нашего друга, Сентября.
I believe that's reference to a scripture. Мне кажется, это из Святого писания.
I believe this is something you need. Кажется, это то, что вам нужно.