I believe she looks like Chief O'Brien. |
Мне кажется, что он похож на О'Брайена. |
Yes, I believe your son would be very sad now. |
Да, мне кажется, Ваш сын был бы очень расстроен сейчас. |
I believe I know why our messages are not being answered. |
Мне кажется, я догадываюсь, почему на наши запросы не отвечают. |
I believe it's the Federation that fears an alliance. |
Мне кажется, Федерация просто боится альянса Ромула и Вулкана. |
I do not believe this is a world I have visited before. |
Нет, кажется, в этом мире я еще не бывала. |
I believe you've been paid already. |
Мне кажется, тебе уже заплатили. |
I believe she is even more reserved than I remember, so secretive and unforthcoming. |
Кажется, она еще более сдержанна, чем я помню, такая скрытная и необщительная. |
I believe I asked you to marry me some time ago and you weren't ready. |
Кажется я просил тебя выйти за меня замуж недавно, но ты была не готова. |
I believe this little guy made a run for it. |
Кажется, твой приятель пытался сбежать. |
Yes, I believe there's typhus. |
Да, кажется, распространяется тиф. |
I believe you dropped this, old fellow. |
Кажется, вы уронили это, старина. |
I believe they are large issues. |
Мне кажется, что проблемы весьма серьёзны. |
"Winner takes all," I believe he said. |
"Победитель получает все" - так кажется. |
You believe your mind is sharp, but it's not. |
Тебе кажется что твой разум кристально ясен, но это не так. |
I believe it was Nicole he caught me with, first time anyway. |
Кажется, Николь, с ней он меня застукал, по крайней мере, в первый раз. |
He telephoned here last night, I believe, to ask about the phosphorus. |
Кажется, вчера он позвонил сюда, чтобы спросить о фосфоре. |
I believe last night something inside me changed. |
Кажется, прошлая ночь что-то изменила во мне. |
Lenton, I believe you've lost a step. |
Лентон, мне кажется, ты потерял былую лёгкость. |
I believe you intended to see a "fillum," Mr. Bennett. |
Вы, кажется, собирались посетить "иллюзион", мистер Беннетт. |
This is yours, I believe, Captain Hastings. |
Кажется, это Ваш, капитан Гастингс. |
But I believe the time has come - to start making some changes. |
Но, кажется, пришло время пересмотреть свои взгляды. |
I believe he's afraid of Corky. |
Мне кажется, он испугался Корки. |
I believe I have an idea about how we can find our friend, September. |
Кажется, у меня есть идея, как найти нашего друга, Сентября. |
I believe that's reference to a scripture. |
Мне кажется, это из Святого писания. |
I believe this is something you need. |
Кажется, это то, что вам нужно. |