Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Believe - Кажется"

Примеры: Believe - Кажется
I believe you've been through some great trauma. Мне кажется, что ты пережил огромную травму.
We believe the enemy is standing by in hyperspace awaiting final orders to engage. Нам кажется, что враг находится в гиперпространстве, ожидая последнего приказа к атаке.
Captain, I believe he's turned the defense grid toward Earth. Капитан, мне кажется, он обратил оборонную сеть против самой Земли.
I believe I've had quite enough of that. Мне кажется, этого у меня было уже предостаточно.
I believe I'm having my fifth heart attack. Кажется, у меня пятый инфаркт.
I believe the answer to this question must be a resounding "no". Мне кажется, что ответом на этот вопрос должно быть громкое "нет".
We believe that this is not a correct evaluation. Нам кажется, что такая оценка неправильна.
I believe that his court case was postponed 14 times. Рассмотрение его дела в суде откладывалось, кажется, 14 раз.
This, I believe, is one of the greatest challenges facing us in a rapidly changing environment. Мне кажется, что это одна из крупнейших задач, стоящих сегодня перед нами в стремительно меняющихся условиях.
This, we believe, is not quite accurate. Нам кажется, что это будет не совсем точно.
Whenever we believe that we have solved one major problem, another presents itself elsewhere. Как только нам кажется, что мы решили одну крупную проблему, в другом месте возникает новая.
I believe - I shall consult the secretariat on this - that we can resume the organizational session next week. Мне кажется (я проконсультируюсь в этой связи с Секретариатом), что мы можем возобновить организационную сессию на следующей неделе.
Your age makes you believe you know more than you do. В твоем возрасте всем кажется, что они знают больше, чем остальные.
Mr. Riley I believe his name was. Кажется, его звали мистер Райли.
And I guess it worked, because a lot of people still believe it 80 years later. И мне кажется, это сработало, потому что многие люди все еще верят даже 80 лет спустя.
I believe I can get something visual. Мне кажется, я смогу получить изображение.
I don't believe we've had the pleasure. Мне кажется, мы ещё не были представлены.
I believe we've met on the road. Кажется, мы встречались в дороге.
I believe you've got a friend of mine in there. Кажется, у меня подруга там внутри.
Little Man, I believe we have a plan. Маленький Мужчина, кажется, у нас есть план.
I believe I recommended you leave the country. Кажется, я посоветовал вам уехать из страны.
I believe we have located the Stargate. Кажется мы определили местонахождение Звездных Врат.
I believe that bomb belongs to me. Кажется, эта бомба принадлежит мне.
I believe that's called necrosis. Мне кажется, что это называется некроз.
I believe I complimented you that night. Кажется, я сделал вам комплимент.