| I believe that bear was wearing people's clothes. | Кажется, тот медведь носит человеческую одежду. |
| I believe we have some things to discuss. | Кажется, нам есть что обсудить. |
| I don't believe we're on the same page. | Мне просто кажется, что мы говорим на разных языках. |
| Pardonnez-moi. I believe my employer craves a word. | Пардон, мне кажется со мной жаждет побеседовать мой работодатель. |
| Now... Just turned 18, I believe... | Так... только что исполнилось 18, кажется... |
| Carrie, I believe you spent some time there. | Кэрри, кажется, ты там жила. |
| I do believe the monsignor's finally got the point. | Мне кажется, монсеньёр, наконец-то, сказал что-то дельное. |
| You? I believe you will be getting a sister-in-law in the near future. | Кажется, скоро у тебя появится невестка. |
| Jack, I believe Hermione will love being a circus star. | Джек, мне кажется, Гермионе понравится быть звездой цирка. |
| My colleagues in the scientific community are still running tests, but - we believe it may happen the day after tomorrow. | Мои коллеги все еще проводят исследования, но... нам кажется это может случиться ПОСЛЕЗАВТРА . |
| Mr. Griffin, I believe you have something for me. | Мистер Гриффин, мне кажется, у вас что-то есть для меня. |
| Mr. Bruno and, I believe, Dr. Friedman. | Мистер Бруно и, кажется, доктор Фридман. |
| I believe it's really a full moon. | Кажется даже, сегодня ещё и полнолуние... |
| I believe I owe him dinner after our last game. | Кажется, я проиграл ему ужин в прошлый раз. |
| I believe my seat just opened up. | Кажется, для меня освободилось местечко. |
| I believe it concerns your pet gorilla. | Кажется, там было что-то про вашу зверушку-гориллу. |
| I believe I've encountered that gentleman myself. | Кажется, я сам тоже встречался с этим человеком. |
| I believe my colleague Dr. Cuarto Paid you a visit yesterday. | Кажется, мой коллега доктор Кварто к вам вчера заходил. |
| I believe he's... having a little Sherri. | Мне кажется, он сейчас наслаждается Шерри. |
| I believe we must consider the possibility of a future without Megatron. | Мне кажется, нам стоит подумать о будущем... без Мегатрона. |
| I believe there is something for you on my desk. | Кажется, у меня на столе есть кое-что для тебя. |
| I believe we have one stored behind here. | Кажется, у нас одно хранится прямо здесь. |
| The answer, I believe, is yes. | Мне кажется, ответ - да. |
| I believe you were about to mention a number. | Кажется, вы собиралась назвать сумму. |
| I believe we have a match, captain. | Кажется, у нас есть совпадение, капитан. |