| Detective, I believe you left these after our sleepover last night. | Детектив, кажется вы оставили у меня вот это после вчерашней вечеринки. |
| I believe I saw it hanging over the bathroom door, darling. | Кажется, он висит на двери ванной, сынок. |
| In Prague now, I believe. | Кажется, он сейчас в Праге. |
| I believe you are confused, Mrs Hooley. | Кажется вы запутались, миссис Хули. |
| I believe she said a different name. | Кажется, она назвала другое имя. |
| So, I believe I've been crimping your style. | Итак, кажется, я вас разочаровал. |
| I believe our work here is done. | Мне кажется, наша работа здесь окончена. |
| I believe I've just shot Jock. | Кажется, я только что подстрелил Джока. |
| I believe he still owes me a finger. | Кажется, он задолжал мне палец. |
| I believe her grief is genuine. | Мне кажется, что её горе искренне. |
| I don't believe you have ever mentioned going to the barber. | Кажется, ты ни разу не упоминал о том, что пойдёшь к парикмахеру. |
| I believe I'm detecting the smell of bitter almonds. | Кажется, я чувствую запах горького миндаля. |
| You may think me callous or hysterical, but I could almost believe that Francis had intended to kill himself. | Можете посчитать меня черствой или истеричной, но мне кажется, что Фрэнсис пытался покончить с собой. |
| I believe we spoke last night. | Кажется, мы вчера говорили по телефону. |
| I think I believe you now. | Кажется, теперь я тебе верю. |
| I don't believe I ordered Chinese. | Кажется я не заказывал китайскую еду. |
| I believe there's something else you both need to say. | Кажется, вы оба должны сказать кое-что ещё. |
| I believe he may have managed them to your satisfaction. | А мне кажется, что довольны остались вы. |
| I believe that was the first time you saw me... without my top hat. | Кажется, тогда ты впервые увидел меня... без цилиндра. |
| I believe you know my husband. | Кажется, ты знакома с моим мужем. |
| I believe you're on the clock. | Кажется, ты сейчас на работе. |
| I believe that bridge is very popular. | Кажется, там очень популярен бридж. |
| I believe I know... two of the names already. | Кажется, я знаю... два имени точно. |
| Then I believe there was a Dr. Juerdo Titsgo. | Вторым был, кажется, доктор Гдетвои Сисито. |
| I believe I saw you and your wife at the puppet theater in the Champs Élysées yesterday. | Мне кажется, вчера я видел вас с супругой в кукольном театре на Елисейских полях. |