I believe the word is "hiatus". |
Да, кажется, это слово - "хиатус". |
Dr. Murphy, I believe this falls under your area of expertise. |
Доктор Мерфи, кажется, это попадает в зону вашей экспертизы. |
Yes, Hugo. I believe I did. |
Да, Хьюго, кажется нашёл. |
I don't believe we've met before. |
Кажется, мы раньше не встречались. |
And I believe it's because you love her. |
И мне кажется, это потому, что ты любишь ее |
Well, Sheila, I do believe their expectations are not going to be met. |
Что ж, Шейла, кажется, их ожидания не оправдаются. |
Look, we believe that this school has something which is of the utmost important to our people. |
Нам кажется, что в этой школе есть нечто, что представляет большое значение для нашего народа. |
Well, I believe I already have. |
Кажется, я уже это сделала. |
Well, "pleasure," I believe that is the issue here. |
Что ж, "удовольствие," кажется в этом и заключается данная проблема. |
I believe the maid, Anna Smith, asked him how the meeting had gone. |
Кажется, горничная, Анна Смит, спросила его, как прошло это свидание. |
I don't believe you need my forgiveness. |
Мне кажется, что тебе не нужно мое прощение. |
I believe it's too soon to operate. |
А мне кажется, оперировать рано. |
I believe it's your country now, too. |
Мне кажется, это теперь и твоя страна. |
I believe you call it the Toy. |
Кажется, ты называешь это Игрушкой. |
I believe he hung up, sir. |
Кажется, он повесил трубку, сэр. |
I was only staring because I believe we know each other. |
Мне просто кажется, что мы знаем друг друга. |
I believe it's called multitasking. |
Мне кажется, это называется многофункциональность. |
I don't believe you heard me. |
Кажется, вы меня не слышали. |
No, I believe I said yesterday she got stuck under the subway. |
Нет, кажется, вчера я говорила, что она застряла ПОД метро. |
I believe we have a celebrity in our midst. |
Кажется, к нам забрела знаменитость. |
And £800, I believe, for her next. |
И кажется, восемьсот за следующую. |
I believe your youngest daughter has been on a journey. |
Кажется, ваша младшая дочь решила попутешествовать. |
I believe your music is ready. |
Мне кажется, что твои песни давно готовы. |
Since you say so, I think I must believe it. |
Поскольку ты так говоришь, то я, кажется, обязан этому верить. |
And I guess you do not believe. |
Кажется, вы в них не верите. |