| I believe the word is "hiatus". | Да, кажется, это слово - "хиатус". |
| Dr. Murphy, I believe this falls under your area of expertise. | Доктор Мерфи, кажется, это попадает в зону вашей экспертизы. |
| Yes, Hugo. I believe I did. | Да, Хьюго, кажется нашёл. |
| I don't believe we've met before. | Кажется, мы раньше не встречались. |
| And I believe it's because you love her. | И мне кажется, это потому, что ты любишь ее |
| Well, Sheila, I do believe their expectations are not going to be met. | Что ж, Шейла, кажется, их ожидания не оправдаются. |
| Look, we believe that this school has something which is of the utmost important to our people. | Нам кажется, что в этой школе есть нечто, что представляет большое значение для нашего народа. |
| Well, I believe I already have. | Кажется, я уже это сделала. |
| Well, "pleasure," I believe that is the issue here. | Что ж, "удовольствие," кажется в этом и заключается данная проблема. |
| I believe the maid, Anna Smith, asked him how the meeting had gone. | Кажется, горничная, Анна Смит, спросила его, как прошло это свидание. |
| I don't believe you need my forgiveness. | Мне кажется, что тебе не нужно мое прощение. |
| I believe it's too soon to operate. | А мне кажется, оперировать рано. |
| I believe it's your country now, too. | Мне кажется, это теперь и твоя страна. |
| I believe you call it the Toy. | Кажется, ты называешь это Игрушкой. |
| I believe he hung up, sir. | Кажется, он повесил трубку, сэр. |
| I was only staring because I believe we know each other. | Мне просто кажется, что мы знаем друг друга. |
| I believe it's called multitasking. | Мне кажется, это называется многофункциональность. |
| I don't believe you heard me. | Кажется, вы меня не слышали. |
| No, I believe I said yesterday she got stuck under the subway. | Нет, кажется, вчера я говорила, что она застряла ПОД метро. |
| I believe we have a celebrity in our midst. | Кажется, к нам забрела знаменитость. |
| And £800, I believe, for her next. | И кажется, восемьсот за следующую. |
| I believe your youngest daughter has been on a journey. | Кажется, ваша младшая дочь решила попутешествовать. |
| I believe your music is ready. | Мне кажется, что твои песни давно готовы. |
| Since you say so, I think I must believe it. | Поскольку ты так говоришь, то я, кажется, обязан этому верить. |
| And I guess you do not believe. | Кажется, вы в них не верите. |