Примеры в контексте "Becoming - Стать"

Примеры: Becoming - Стать
It must work harder at becoming a source of hope to the hopeless and a reservoir of power to the powerless. Она должна делать еще больше, чтобы стать источником надежды для не имеющих ее и арсеналом мощи для бессильных.
He was a founding member of Ardent Computer in 1986, becoming VP of R&D 1988, and remained until it merged with Stellar in 1989, to become Stardent Computer. Он был одним из основателей Ardent Computer в 1986 году, став вице-президентом R & D 1988 года и оставался до тех пор, пока в 1989 году не присоединился к Stellar, чтобы стать Stardent Computer.
Under these Conventions, not all countries joined at their inceptions and in fact still have not joined, but that does not preclude the possibility of States eventually becoming parties. Что касается этих Конвенций, то не все страны присоединились к ним в момент их заключения, да и некоторые до сих пор этого не сделали, однако это не исключает возможности того, что эти государства в конечном итоге могут стать их участниками.
Clearly, the Commission must become a body that could offer solutions to practical problems of sustainable development without necessarily becoming embroiled in negotiations, North-South rhetoric and position-taking. Ясно, что Комиссия должна стать органом, который может предложить решение практических проблем устойчивого развития, причем нет необходимости вести переговоры, разглагольствования на тему Север-Юг и вырабатывать позицию.
By becoming involved, children can become constructive players in society, building bridges between different milieux and cultures, and thus contributing to the prevention of violence and discrimination. Благодаря вовлеченности в жизнь общества дети смогут стать в нем конструктивными участниками, выступать в качестве связующего звена между различными слоями общества и культурами, тем самым внося вклад в предотвращение насилия и дискриминации.
If we can find a way of becoming positive in the present, then our brains work even more successfully as we're able to work harder, faster and more intelligently. Если мы сможем стать счастливыми, то наш труд будет успешнее, поскольку мы станем усерднее, быстрее и умнее.
But at the same time, you know, you can't help but consider that if you're about to let him know that, you know, you're potentially becoming the enemy. Но надо понимать - после того, что он здесь узнает, я могу стать его врагом.
This flow has created a new life where we are now in danger of becoming dependent on this method of access to information where risks of the perpetuation of misinformation are greatly increased. Этот поток создает новую жизнь, где мы находимся в опасности стать зависимыми от этого метода доступа к информации.
The comfort the music gave me was just indescribable, and it was a real eye-opening experience for me too, and it totally changed my perspective on life and set me free from the pressure of becoming a successful violinist. Музыка по-настоящему открыла мне глаза, полностью изменила моё отношение к жизни и освободила меня от давления, вызванного стремлением стать успешной скрипачкой.
It's specializing in becoming a Gisaeng. What else is it? что стать Кисен (корейские гейши).
Taking into consideration the fact that the workingwomen are frequently faced with the situation of becoming mothers, they are given special rights during pregnancy, post-natal, and during the breastfeeding time. Принимая в внимание то, что работающие женщины могут стать матерями, они наделяются особыми правами в период беременности, после родов и в период грудного кормления.
Half of the world's hungry people therefore depend for their survival on land which is inherently poor, and may be becoming less fertile and less productive as a result of the impacts of repeated droughts, climate change and unsustainable use of the land. Поэтому выживание половины от общего числа голодающих зависит от земель, которые изначально малоплодородны и которые в результате постоянного воздействия засух, изменения климата и истощительного использования могут стать еще менее плодородными и производительными.
The functions of the'AQUA', a washer/dryer created with the intention of becoming a key technology focusing on the importance of conserving the world's water resources, have been even further developed, further strengthened and advanced its functions. Технология, примененная в стиральной и сушильной машине AQUA, должна стать ключевой в решении проблемы сохранения мировых водных ресурсов. Функции машины были доработаны и улучшены.
The son of a former Swedish arm wrestling champion, he has also been ranked among the best arm wrestlers in the world and was a European Arm Wrestling champion prior to becoming a professional strongman. Будучи сыном бывшего чемпиона Швеции по армрестлингу, он также был одним из лучших рукоборцев мира, становился чемпионом Европы, прежде чем стать профессиональным стронгменом.
As CONCACAF is a registered not-for-profit company in Barbados, Austin sought an injunction from the Barbadian court which would prevent Chuck Blazer and the executive committee from becoming de facto head of CONCACAF. Так как КОНКАКАФ зарегистрирована на Барбадосе в статусе некоммерческой организации, Остин стремился получить предписание от барбадосского суда, который не дал бы Чаку Блейзеру и исполкому стать де-факто руководителями КОНКАКАФ.
He was an assistant coach at Fordham, at the United States Military Academy, and with the New York Giants before becoming a head coach for the Green Bay Packers from 1959 to 1967 and the Washington Redskins in 1969. Он был помощником тренера в Фордэм, в команде Военной академии США и Нью-Йорк Джайентс, прежде чем стать главным тренером Грин-Бей Пэкерс с 1959 по 1967 годы и Вашингтон Редскинз в 1969 году.
So, instead of becoming the principal reserve asset of the global system, the proportion of SDRs in global reserves shrank to a tiny fraction, rendering the SDR the monetary equivalent of Esperanto. Так, вместо того чтобы стать основным резервным активом глобальной системы, доля СПЗ в мировых резервах упала до незначительной части, сделав СПЗ денежным эквивалентом всемирного языка эсперанто.
And maybe Michigan will be thinking about investing in preschool in Ann Arbor, Michigan, and be worried these little Wolverines will end up moving to Ohio and becoming Buckeyes. Возможно, Мичиган тоже задумается об инвестировании в дошкольное образование в Энн-Арбор и будет переживать, что маленькие Росомахи решат уехать в Огайо и стать Конскими Каштанами.
But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one? Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне.
The process of change: Sometimes personal change in men can come about as a result of a significant life event: becoming a father or grandfather; relationship breakdown; illness; or the death of a loved one. Процесс перемен: Порой личностные изменения в мужчинах могут стать результатом значимого жизненного события, такого, как рождение ребенка или внука; разрыв в отношениях; болезнь; или смерть близкого человека.
They took away my points... I was 10 short of becoming 'rubi' supplier... Мне осталось всего 10 баллов для того, чтобы стать "рубиновым" дистрибьютором,
She wrote several poems for school beginning in her elementary years, but after becoming a fan of the singer Yui in her junior high school years, she decided to become a singer-songwriter. В первое время учёбы в начальной школе Саваи написала несколько стихотворений, а после того, как в старшей школе она стала поклонницей певицы Yui, решила стать автором-исполнителем.
And I had very high hopes of becoming a concert pianist mys... И я очень надеялась стать пианисткой на концертах
Wouldn't that put you in danger of becoming The Blitz yourself? Разве это не является риском стать самому Блицем?
If we can find a way of becoming positive in the present, then our brains work even more successfully as we're able to work harder, faster and more intelligently. Если мы сможем стать счастливыми, то наш труд будет успешнее, поскольку мы станем усерднее, быстрее и умнее.