| This increases the likelihood of religious hatred becoming an influential factor in social and political life. | Это повышает вероятность того, что религиозная ненависть может стать фактором, влияющим на социальную и политическую жизнь. |
| Okay, well, I was considering becoming a doctor. | Так, я подумывал стать врачом. |
| Well, I know that you're worried about becoming the next Ron Ziegler. | Я знаю, что вы не хотите стать следующим Роном Зиглером. |
| I will not prevent you from becoming a slave girl if you so wish. | Я не помешаю тебе стать рабыней, если ты того захочешь. |
| Since you and the Wanderer tricked me into becoming Dark Fae. | С тех самых, когда ты и Странник вынудили меня стать темной. |
| She studied astrophysics before becoming a nurse. | Она изучала астрофизику, прежде чем стать медсестрой. |
| He was a senior dreaming of becoming the head football coach there. | Он был старшекурсник, и мечтал стать тренером. |
| I was a freshman dreaming of becoming a sports reporter. | Я только поступила, и мечтала стать спортивным репортером. |
| Why this sudden interest in becoming mortal? | Почему тебе вдруг так стало важно стать смертной? |
| But he never thought of becoming an executive of the other company and betraying the Ono's. | Но он никогда не думал стать руководителем другой компании и предать "Оно". |
| Menachem Begin killed 91 British soldiers at the King David Hotel before becoming prime minister. | Менахем Бегин убил 91-го британского солдата в гостинице "Царь Давид" до того, как стать премьер-министром. |
| And I don't blame you for needing to break free on the eve of becoming a woman. | И я не виню тебя за желание оторваться когда ты готовишься стать женщиной. |
| The only way you get to keep the visions is by becoming part demon. | Единственный способ удержать видения, это частично стать демоном. |
| And if you ally yourselves with the Dominion you risk becoming the next conquered world. | А если вы объединитесь с Доминионом, вы рискуете стать следующим покоренным миром. |
| And she had this dream of becoming an electrical engineer. | И у неё была мечта стать инженером-электромехаником. |
| No, I was talking about the way she dumped all over your plans for becoming President. | Нет, я говорю о том, как она гробит твои планы стать Президентом. |
| There was a time when our two peoples considered becoming allies. | Было время, когда наши народы собирались стать союзниками. |
| This is the reason I'm becoming a doctor. | Именно поэтому я и хочу стать врачом. |
| This was established for those who have no chance of becoming a singer. | Это было создано для тех, у кого нет никаких шансов стать певцом. |
| If you're surrounded by aggressive people - You run a risk of also becoming one. | Если тебя окружают агрессивные люди ты рискуешь стать одним из них. |
| You just don't seem interested in anything outside of becoming a detective. | Кажется, что ты не заинтересована ни в чем другом, кроме как стать детективом. |
| As a designer, your worst fear is becoming irrelevant. | Самый большой кошмар для дизайнера - стать неактуальным. |
| I mean, most of them meet in person before becoming a couple. | Но большинство из них все-таки встречались лично, прежде чем стать парой. |
| Hutch was thinking of quitting his show, becoming a moderate, a voice of reason. | Хатч подумывал об уходе из шоу, хотел стать сдержанным, прислушаться к голосу разума. |
| You're really afraid of becoming dependent? | Ты и в самом деле боишься стать зависимой? |