Jessica's parents were happy with their lot in life, but Jessica always dreamed of becoming a famous fashion designer. |
У родителей Джессики была счастливая жизнь, но Джессика всегда мечтала стать известным модным дизайнером. |
I left BigLots and thought about becoming an alcoholic. |
Я бросила работу в супермаркете и решила стать пьяницей. |
Well, I have thought about becoming a long-haul trucker in the United States. |
Ну, я подумывал стать дальнобойщиком в США. |
I can't risk becoming the man I was last night. |
Я не могу рисковать, и стать человеком, которым был вчера вечером. |
The promise of becoming a superior race... of becoming fully artificial... was compelling. |
Перспектива стать супер расой... стать полностью искусственными... |
I thought once of becoming a doctor. |
Я как-то думала о том, чтобы стать врачом. |
I've thought of becoming a prime minister. |
Знаешь, я всегда подумывал о том, чтобы стать Премьер-Министром. |
I never thought of becoming a lawyer. |
Я никогда не думал о том, чтобы стать юристом. |
You spent years becoming my main prime. |
Ты потратил годы, чтобы стать моим главным праймом. |
Chapter 36 thus risks becoming the forgotten priority of UNCED. |
Следовательно, появляется опасность того, что глава 36 может стать своего рода забытым приоритетом ЮНСЕД. |
Some private companies have also expressed their interest in becoming partners in national implementation projects. |
Некоторые частные компании также выразили заинтересованность в том, чтобы стать партнерами при осуществлении национальных проектов по внедрению системы. |
Neutrality prevented them from becoming candidates so long as the Soviet Union existed. |
Нейтралитет удерживал их от того, чтобы стать кандидатами в то время, пока существовал Советский Союз. |
They can also disclose or synthesize existing but previously unconsidered information, thereby becoming powerful public awareness mechanisms. |
Благодаря им можно также находить или синтезировать существующую, но ранее не учитывавшуюся информацию, при этом они могут стать мощным механизмом общественного просвещения. |
Just think about becoming my woman. |
Думай только о том, как стать моей. |
He's considering becoming our new financial partner. |
Он подумывает о том, чтобы стать нашим новым бизнес-партнером. |
It will also inform that Algeria, Jordan, Morocco and Tunisia have expressed interest in becoming Contracting Parties. |
Он сообщит также, что заинтересованность в том, чтобы стать Договаривающимися сторонами, выразили Алжир, Иордания, Марокко и Тунис. |
During 2012, the pilot project will address early identification and prevention of juveniles' becoming socially marginalized or potential adult offenders. |
В 2012 году в рамках экспериментального проекта будут рассмотрены вопросы раннего выявления и профилактики случаев, когда несовершеннолетние могут стать изгоями общества или потенциальными взрослыми преступниками. |
It shared that Algeria, Jordan, Morocco and Tunisia had expressed interest in becoming Contracting Parties. |
Он поделился информацией о том, что Алжир, Иордания, Марокко и Тунис выразили заинтересованность в том, чтобы стать Договаривающимися сторонами. |
Her delegation therefore encouraged all States to consider becoming parties to the convention. |
В этой связи делегация страны оратора призывает все государства подумать над тем, чтобы стать сторонами этой конвенции. |
I lost out on becoming a man. |
Я... лишился возможности стать мужчиной. |
As long as you set your mind on becoming the successor to Yamamori. |
Чтобы это сделать, ты должен настроить своё сердце чтобы стать преемником Ямамори. |
To... to be my guide, to help me navigate the difficult, confusing, and vulnerable journey to becoming a person. |
Стать моим проводником, помочь мне пройти тяжелый, неоднозначный и шаткий путь к становлению личностью. |
Admiral Television has no interest In becoming a coloured television company |
Телевизионная компания Адмирал не заинтересована... в том, чтобы стать цветной телевизионной компанией. |
It has the power to fuel passion and seduce you into becoming someone you're not. |
Она способна вызвать увлечение и соблазнить тебя стать тем, кем ты не являешься. |
That's why you got potential to becoming a real mathematician. |
Именно поэтому у вас есть потенциал для того, чтобы стать настоящим математиком. |