Примеры в контексте "Becoming - Стать"

Примеры: Becoming - Стать
Instead of sending a solid and cohesive message, the Council runs the risk of becoming a media platform showcasing our differences and making our work even harder. Вместо того чтобы направить твердое и последовательное послание, Совет рискует стать сценой для средств массовой информации, на которой идет представление с показом наших разногласий, что еще больше затрудняет нашу работу.
In Costa Rica, we have shouldered ours by setting the goal of becoming one of the first carbon-neutral countries in the world. Коста-Рика взяла на себя свою долю ответственности, поставив перед собой цель стать одной из первых стран в мире с нулевым балансом выбросов углерода.
The fact is, the BP oil spill is on the cusp of becoming a political game-changer of historic proportions. Дело в том, что разлив нефти ВР близок к тому, чтобы стать политическим фактором изменения правил игры исторического масштаба.
Jason Hughes of TV Squad said Homer Simpson and Clancy Wiggum becoming BFFs should have been comedy gold; instead, this episode of 'The Simpsons' was a colossal bore. Джейсон Хьюз из TV Squad пишет: «История о том, как Гомер Симпсон и Клэнси Виггам становятся лучшими друзьями навсегда, должна была стать золотой жилой комедии; вместо этого, этот эпизод "Симпсонов" оказался колоссально скучным.
Warmly encourage the Republic of Palau to consider becoming a member of the Smaller Island States sub-group of the Forum at an early opportunity. ЗЗ. Лидеры от всей души рекомендуют Республике Палау при первой же возможности рассмотреть вопрос о том, чтобы стать членом подгруппы малых островных стран - участниц Форума.
Should she accept, she will take her first step to becoming a princess as she weds Adam tomorrow on live television. И если она примет его предложение, это станет первым шагом на пути к тому, чтобы стать настоящей принцессой, в том случае, если она выйдет за него замуж завтра в прямом эфире.
And that's why they're all so interested in becoming teachers, because they want to encourage our children to join them. И они так заинтересованны стать учителями, чтобы побудить наших детей стать такими, как они.
The formula was as follows-instead of becoming European citizens, you are invited to become European citizens. Формула была следующей - вместо того, чтобы стать европейскими гражданами, вам предлагается стать европейскими горожанами».
I got my start in writing and research as a surgical trainee, as someone who was a long ways away from becoming any kind of an expert at anything. Я начал свою писательскую и исследовательскую деятельность как хирург-стажёр, как кто-то очень далёкий от того, чтобы в чем-либо стать экспертом.
Do you know if your sons would have considered becoming organ donors? Ваши сыновья хотели бы стать донорами органов?
that issue's quite resolved... as much chance as your becoming papal nuncio. Шанс такой же, как тебе стать папским нунцием.
And now he's torn between becoming a duke - if he marries the duchess, he'll become lord of the manor and all that... Они, конечно, полюбили друг друга, и он разрывается между желанием стать герцогом...
It is Russia, India, China and several other countries who, to a considerable degree, share responsibility for becoming the prospective bearers of the multilateral innovational development of human society. Именно они, в определенной степени, призваны стать перспективными носителями ресурса для формирования инновационного и многостороннего человеческого сообщества.
On 11 February 2000, The Royal Bank of Scotland was declared the winner in the takeover battle, becoming the second largest banking group in the UK after HSBC Holdings. В феврале 2000 года RBS Group победила в этой борьбе, что позволили ей стать второй крупнейшей банковской группой Великобритании после HSBC Holdings.
Eight years later, now 13 years of age, Haruka attends the Noble Academy boarding school while still cherishing her dreams of becoming a princess like the one from her picture books. Спустя годы 13-летняя Харука начинает посещать школу-пансион Нобль, желая осуществить свою давнюю мечту стать настоящей принцессой.
As a result, Hudson, who had studied music from his childhood, moved to New York in 1960 in the hope of becoming a pupil of the world-famous conductor Dimitris Mitropoulos, but these plans were not to be realized. В 1960 году он переехал в Нью-Йорк в надежде стать учеником всемирно известного дирижёра Димитриса Митропулоса, однако этим планам не было суждено осуществиться.
Jungkook initially had dreams of becoming a badminton player when he was young, but after seeing G-Dragon perform "Heartbreaker" on television, it influenced him to want to become a singer. Изначально Чонгук мечтал стать профессиональным игроком в бадминтон, но после просмотра выступления G-Dragon с «Heartbreaker» заинтересовался карьерой профессионального певца.
Buchwald "Buck" Washington (Greg Davis Jr.) - Buck is a checkout bagger who is looking towards the future of becoming a doctor by attending night school. Бухвальд "Бак" Вашингтон (Грег Дэвис младший) - грузчик, хочет стать врачом, для этого посещает вечернюю школу.
Play media Following the independence referendum, Montenegro's economy has continued to transform into a more service-based one, with the proclaimed goal of becoming the elite tourist destination, and joining the European Union. После обретения независимости Черногория продолжила переориентацию экономики на туристическую деятельность, стремясь стать элитным курортным центром и войти в Европейский союз.
See, like many of you, growing up, I was an honor roll student, a scholarship student, with dreams of becoming a doctor. Подобно многим из вас, я был отличником, имел студенческую стипендию и мечтал стать врачом.
If the Special Rapporteur follows the maximalist tendency, he runs the risk of reducing the draft Code to a mere exercise in style, with no chance of becoming an applicable instrument. Если следовать максималистской тенденции, то проект кодекса может просто оказаться упражнением в стиле, которому не суждено стать работающим документом.
We are also investing in a low-carbon future that emphasizes renewable energy and other green projects to achieve our goal of becoming carbon neutral by 2020. Мы также инвестируем средства в «низко-углеродистое будущее» и делаем акцент на освоении возобновляемых энергоресурсов, а также реализации других экологически чистых проектов, позволяющих к 2020 году стать страной с нулевым выбросом двуокиси углерода.
SULIEN: Ruald is is still fixed on becoming a monk. Руалд все еще упорствует в желании стать монахом
It's ridiculous for him to risk his life on becoming a shinobi! рисковать своей жизнью Чтобы стать шиноби!
Prior to becoming a delicacy, it served as money.Prior to becoming a sweet, it was a bitter drink.Prior to becoming a food product, it was medicine.It has a millennia-long history. Прежде чем превратить его в деликатес, люди использовали шоколад вместо денег.Прежде чем приготовить из него сладость, люди употребляли шоколад в качестве горького напитка.Прежде чем стать продуктом питания, шоколад служил лекарством.История этого лакомства уходит корнями в глубь веков.