Примеры в контексте "Becoming - Стать"

Примеры: Becoming - Стать
Obregón would succeed in deposing Carranza and becoming the next president of Mexico. Обрегону удалось свергнуть Каррансу и стать президентом страны.
Haruto has a goal of becoming an astronomer at NASA some day. Харуто хочет стать астрономом и работать в NASA.
She practiced classical ballet for 10 years from age 6 into her teenage years and dreamed of becoming a professional ballerina. Занималась классическим балетом в течение 10 лет и мечтала стать профессиональной балериной.
Mom dreamed of becoming a promising researcher in electrical engineering. Мама мечтала стать исследователем в области електроники.
To steer Johnny Misdemeanor from becoming Johnny Felony before it's too late. Не позволить административному нарушению стать преступлением пока ещё не поздно.
I risk becoming him. Я рискую снова стать им.
I'm thinking of becoming a Tele-Evangelist. Я подумываю стать теле-проповедником.
For forty years I've been working on becoming a human. И работал сорок лет, чтобы стать человеком.
Because SWFs' resources are so substantial, it is advisable to take precautions to avoid becoming a target of politically motivated market manipulation, or becoming economically and psychologically dependent on foreign governments' decisions. Принимая во внимание огромные ресурсы SWFs, было бы целесообразно принять меры предосторожности, чтобы не стать объектом политически мотивированных рыночных манипуляций или не зависеть экономически и психологически от решений иностранных правительств.
In May 2007, a year after becoming a smoke-free country, Uruguay set out on the path to becoming a country with equal-opportunity access to information technologies. В мае 2007 года, через год после того, как Уругвай стал страной, «свободной от курения», он решил стать и страной с равноправным доступом к информационным технологиям.
It sounds like a ploy to find a husband, becoming an expert in keeping house. Похоже на трюк по нахождению мужа - стать экспертом-домохозяйкой.
Once each year, the fastest young boy in each hamlet is given the honor of becoming a woman. Один раз в год самому быстрому мальчику в посёлке оказывается честь стать женщиной.
Some landlocked countries may have the possibility of themselves becoming transit countries for their neighbours. Некоторые страны, не имеющие выхода к морю, сами могут стать странами транзита для своих соседей.
Some areas expect a three-year apprenticeship followed by the option of becoming a master butcher. В некоторых регионах требуется пройти трёхлетнее обучение, чтобы иметь возможность стать квалифицированным мясником.
After archeology, he was interested in becoming a priest and an English teacher. Тем не менее Джо сначала заинтересовался археологией, потом хотел стать священником и учителем английского языка.
Ricki chased her dreams of becoming a famous rock star by abandoning her family. Стареющая Рики (Мерил Стрип) реализовала свою мечту стать известной рок-звездой путём отказа от своей семьи.
It also makes common cause with South Korea much more difficult, and heightens the risk of maritime territorial disputes becoming explosive. Это сильно усложняет общее дело с Южной Кореей, и повышает риск морских территориальных споров стать взрывоопасными.
Apparently Rose's quest to becoming more independent Has turned her into a middle-aged divorcée. Роуз вдруг решила стать независимой и теперь ведет себя как разведенка среднего возраста.
Nationality does not exclude anyone from becoming a member of a housing cooperative or from acquiring a cooperative dwelling. Гражданство не может служить препятствием для человека, который хочет стать членом жилищного кооператива или приобрести кооперативную собственность.
Soon after, I started casually discussing the notion of becoming a backup cosmonaut with the Space Adventures team. Вскоре после этого я начала обсуждать намерение стать резервным космонавтом в компании Space Adventures.
Interculturalism is the precept for becoming a real citizen of the world. Межкультурное обогащение - обязательное условие для каждого, кто хочет стать подлинным гражданином мира.
This provision then risks becoming a trap for the unwary or a loophole for the unscrupulous. При таких обстоятельствах данное положение может стать ловушкой для излишне доверчивых или лазейкой для мошенников.
Indeed, Pakistan aspired at one point to becoming something of a modern extension of India's long-ruling Mughal dynasty. Одно время Пакистан намеревался стать чем-то вроде современного продолжения государства длительно правившей в Индии династии Моголов. Но подобные намерения основывались на серьёзной ошибке понимания сегодняшней и полученной в наследство исторической действительности, поскольку Пакистан также хотел стать правопреемником британской Индии.
Social support by friends and family is vital to ameliorating the effects of tolerable stress and keeping it from becoming toxic. Социальная поддержка со стороны друзей и семьи является жизненно важной для того, чтобы улучшить воздействие терпимого стресса и помешать ему стать отравляющим.
Lewis also studied law, going part of the way toward becoming a solicitor, but returned to study Middle Eastern history. Он изучал право и даже хотел стать адвокатом, но вернулся к истории Ближнего Востока.