| So, you told everyone I'm transitioning into becoming a man. | И поэтому ты решил ляпнуть, что я собираюсь стать мужиком. |
| So when we break those rules, we risk losing ourselves and becoming something unknown. | Нарушая эти правила, мы рискуем потерять себя, и стать чем-то неизведаным. |
| Then I asked her if she didn't prefer the idea of becoming my lover. | А потом спросил, не хочет ли она стать моей любовницей. |
| You are on your way to becoming an exceptional surgeon under my guidance. | Вы находитесь на вашем пути, чтобы стать исключительный хирург под моим руководящие указания. |
| Now she enters the very expensive limousine as Miss Alyson Phillips to begin the short but amazingly awesome journey to becoming Mrs. Johnny Evans. | Теперь она садится в очень дорогой лимузин, пока как мисс Элисон Филлипс, чтобы начать короткое но удивительное путешествие, чтобы стать миссис Джонни Эванс. |
| He believed himself worthy of becoming heir to the Demon, but I was the one chosen. | Он считал себя достойным стать Наследником Демона, но я был избранным. |
| I dreamt of becoming a successful businesswoman. | Я мечтала стать успешной деловой женщиной. |
| You're getting very close to becoming an adequate pilot. | Вы очень близки к тому, чтобы стать неплохим пилотом. |
| You saved me from becoming one of them. | Ты не позволила мне стать одним из них. |
| I lived in fear of becoming addicted to them. | Я жил в страхе, как бы не стать наркозависимым. |
| Giving up my dream of becoming a heart surgeon was depressing. | Я была в депрессии, отказавшись от мечты стать кардиохирургом. |
| He took his best shot at becoming champ. | Он всё прошел ради того, чтоб стать чемпионом. |
| Men risk becoming sterile, but it goes on. | Мужчины могли стать стерильными, но жизнь продолжалась. |
| He'd spent his whole life becoming a star and never thought about what came after. | Он положил всю жизнь на то, чтобы стать звездой и никогда не думал о том, что будет после. |
| He's trying to discern if you intend on becoming Gina's mate. | Он выясняет, намерены ли вы стать мужчиной Джины. |
| She's trying to bribe her way to becoming the next team captain. | Она пытается подкупить команду, чтобы стать капитаном. |
| Maybe I am trying to stop you from becoming a better person. | Может, я пытаюсь помешать тебе стать лучше. |
| What about mom becoming an Honorable? | А как же мама, которая должна стать депутаткой? |
| maybe he wants Donovan's help becoming a daddy. | Может, он хочет, чтобы Донован помог ему стать папочкой. |
| There was no mentioning of becoming a second driver there. | Там небыло отмечено стать вторым водителем. |
| Tremas, we must stop Kassia becoming the Keeper, and for that we need the master plans. | Тримас, мы должны помешать Кассии стать Хранителем, и для этого нам нужен генеральный план. |
| You know how my dream is becoming a star. | Ты же знаешь, что моя мечта - стать звездой. |
| You know, you put a lot into becoming a P.I. don't make any hasty decisions. | Знаешь, ты потратил много сил, чтобы стать сыщиком, не принимай поспешных решений. |
| Just Dean Halton's guide to becoming a civilised member of society. | Просто гайд Дина Хэлтона о том, как стать цивилизованным членом общества. |
| Under the plan, the Government would finalize the registration of all stateless people and those at risk of becoming stateless. | Согласно этому плану правительство завершит регистрацию всех лиц без гражданства и тех, кто рискует стать апатридом. |