So, you told everyone I'm transitioning into becoming a man. |
И поэтому ты решил ляпнуть, что я собираюсь стать мужиком. |
So when we break those rules, we risk losing ourselves and becoming something unknown. |
Нарушая эти правила, мы рискуем потерять себя, и стать чем-то неизведаным. |
Then I asked her if she didn't prefer the idea of becoming my lover. |
А потом спросил, не хочет ли она стать моей любовницей. |
You are on your way to becoming an exceptional surgeon under my guidance. |
Вы находитесь на вашем пути, чтобы стать исключительный хирург под моим руководящие указания. |
Now she enters the very expensive limousine as Miss Alyson Phillips to begin the short but amazingly awesome journey to becoming Mrs. Johnny Evans. |
Теперь она садится в очень дорогой лимузин, пока как мисс Элисон Филлипс, чтобы начать короткое но удивительное путешествие, чтобы стать миссис Джонни Эванс. |
He believed himself worthy of becoming heir to the Demon, but I was the one chosen. |
Он считал себя достойным стать Наследником Демона, но я был избранным. |
I dreamt of becoming a successful businesswoman. |
Я мечтала стать успешной деловой женщиной. |
You're getting very close to becoming an adequate pilot. |
Вы очень близки к тому, чтобы стать неплохим пилотом. |
You saved me from becoming one of them. |
Ты не позволила мне стать одним из них. |
I lived in fear of becoming addicted to them. |
Я жил в страхе, как бы не стать наркозависимым. |
Giving up my dream of becoming a heart surgeon was depressing. |
Я была в депрессии, отказавшись от мечты стать кардиохирургом. |
He took his best shot at becoming champ. |
Он всё прошел ради того, чтоб стать чемпионом. |
Men risk becoming sterile, but it goes on. |
Мужчины могли стать стерильными, но жизнь продолжалась. |
He'd spent his whole life becoming a star and never thought about what came after. |
Он положил всю жизнь на то, чтобы стать звездой и никогда не думал о том, что будет после. |
He's trying to discern if you intend on becoming Gina's mate. |
Он выясняет, намерены ли вы стать мужчиной Джины. |
She's trying to bribe her way to becoming the next team captain. |
Она пытается подкупить команду, чтобы стать капитаном. |
Maybe I am trying to stop you from becoming a better person. |
Может, я пытаюсь помешать тебе стать лучше. |
What about mom becoming an Honorable? |
А как же мама, которая должна стать депутаткой? |
maybe he wants Donovan's help becoming a daddy. |
Может, он хочет, чтобы Донован помог ему стать папочкой. |
There was no mentioning of becoming a second driver there. |
Там небыло отмечено стать вторым водителем. |
Tremas, we must stop Kassia becoming the Keeper, and for that we need the master plans. |
Тримас, мы должны помешать Кассии стать Хранителем, и для этого нам нужен генеральный план. |
You know how my dream is becoming a star. |
Ты же знаешь, что моя мечта - стать звездой. |
You know, you put a lot into becoming a P.I. don't make any hasty decisions. |
Знаешь, ты потратил много сил, чтобы стать сыщиком, не принимай поспешных решений. |
Just Dean Halton's guide to becoming a civilised member of society. |
Просто гайд Дина Хэлтона о том, как стать цивилизованным членом общества. |
Under the plan, the Government would finalize the registration of all stateless people and those at risk of becoming stateless. |
Согласно этому плану правительство завершит регистрацию всех лиц без гражданства и тех, кто рискует стать апатридом. |