Примеры в контексте "Becoming - Стать"

Примеры: Becoming - Стать
Becoming like him would be worse. Но еще хуже - стать таким, как он.
Becoming senior partner is your life's work, Louis. Стать старшим партнером твоя мечта, Луис.
In that resolution, the Assembly also authorized a ceremony for the opening for signature of the Convention, to be held in Rotterdam, the Netherlands, on 23 September 2009, and called upon all Governments to consider becoming party to the Convention. В этой резолюции Ассамблея разрешила также провести церемонию открытия Конвенции для подписания 23 сентября 2009 года в Роттердаме, Нидерланды, и призвала все правительства рассмотреть вопрос о том, чтобы стать участниками этой Конвенции.
Takes note of the interest of some developing countries, as well as other countries, in becoming members of the Committee, and requests the continued examination of the subject of increasing the number of members of the Committee; принимает к сведению высказанную некоторыми развивающимися странами, а также другими странами заинтересованность в том, чтобы стать членами Комитета, и предлагает продолжить рассмотрение вопроса об увеличении числа членов Комитета;
this gap opens up between who you want to be and who you really are, and in that gap, it shows you what's stopping you becoming who you want to be. когда ты изображаешь того, кем ты хочешь быть, открывается пропасть между тобой воображаемым и тобой настоящим, и в этой пропасти ты видишь то, что тебе мешает стать тем, кем ты хочешь быть.
(a) To apply international human rights norms and to consider, as a matter of priority, becoming party to international human rights instruments that relate to violence against women and girls, and to implement fully their international obligations; а) применять международные нормы в области прав человека и в первоочередном порядке рассмотреть вопрос о том, чтобы стать участниками международных договоров по правам человека, касающихся проблемы насилия в отношении женщин и девочек, а также в полной мере выполнять свои международные обязательства;
Welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that have become parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court,5 and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to that Agreement; З. приветствует государства-участники, а также государства, не являющиеся участниками Римского статута, ставшие участниками Соглашения о привилегиях и иммунитетах Международного уголовного суда, и призывает все государства, которые еще не сделали этого, рассмотреть вопрос о том, чтобы стать участниками этого Соглашения;
The Secretary-General of the United Nations addressed a letter to the Heads of States or Governments of the States that are not yet party to the Convention, including the remaining 5 Signatory States, inviting them to consider becoming party to the CCW. а) Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направил письмо главам государств или правительств государств, которые пока еще не являются участниками Конвенции, включая остающиеся 5 подписавших государств, приглашая их подумать о том, чтобы стать стороной КНО;
Are you Planning Becoming Becoming Rich or Poor? Вы планируете стать Стать богатым или бедным?
Urges States that have not yet done so to favourably consider becoming parties to the Convention on Biological Diversity and to consider becoming parties to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture as a matter of priority; настоятельно призывает государства, которые еще этого не сделали, положительно рассмотреть вопрос о том, чтобы стать участниками Конвенции о биологическом разнообразии и в приоритетном порядке рассмотреть вопрос о том, чтобы стать участниками Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства;
Becoming a supplier to a large TNC is no easy task. Стать поставщиком большой ТНК - задача весьма не простая.
Becoming intimate with a new person is wonderful and exciting. Стать намного ближе с новым человеком - прекрасно и захватывающе.
Becoming one isn't the same as knowing one. Стать кем-то это совсем не то, что знать кого-то.
Becoming insane in the name of his own art, no matter what. Стать безумным во имя собственного искусства, не смотря ни на что.
Becoming a leading company in the Baltic States by focusing on quality solutions and long term customer needs. Благодаря качеству предлагаемых решений и ориентированию на долговременные потребности пользователей стать в странах Балтии лидирующей в своей области компанией.
Becoming a Homicide sergeant is more than just a bump in pay scale. Стать сержантом в отделе убийств - это не просто повышение зарплаты.
Becoming district attorney's something that you've worked the better part of 3 years for. Стать окружным прокурором - это то над чем ты работала на протяжении трех лет.
Becoming an accessible and responsive partner for national, regional and international security sector reform actors is a priority. Стать доступным и ответственным партнером национальных, региональных и международных субъектов, занимающихся реформированием сектора безопасности, - это одна из первоочередных задач.
Becoming an angel was the ultimate surrender. Стать ангелом означало бы окончательно сдаться.
Becoming a different person is a miracle. Стать другим человеком - вот чудо.
Becoming an attractive destination for capital is particularly difficult in the case of energy infrastructure projects, because of comparably high risks and the long time needed for return on investment. Стать привлекательным объектом для инвестирования капитала особенно сложно в отношении инфраструктурных проектов в области энергетики ввиду относительно высоких рисков и продолжительности сроков получения прибыли от капиталовложений.
Becoming an agent is a simple way to provide your customers with quality services, and to take advantage of special prices or important remuneration. Стать агентом - это самый простой способ обеспечить Ваших клиентов качественными услугами, а также пользоваться специальными ценами и получать весомое вознаграждение.
Becoming a woman's one thing... but have you got... empathy? Одно дело стать женщиной, но неужели у тебя завелось... сочувствие?
A. Becoming a reference point for research and training А. Стать образцом в научно-исследовательской и учебной деятельности
Becoming a member is a seven-year process of induction and indoctrination. Чтобы стать членом партии, необходимо пройти семилетний процесс индукции и идеологической обработки.