Примеры в контексте "Becoming - Стать"

Примеры: Becoming - Стать
Failure to deal with that issue through the creation of appropriate mechanisms would run the risk of the Treaty becoming irrelevant. Если этот вопрос не будет решен путем создания надлежащих механизмов, то Договор может стать бесполезным.
Before becoming Foreign Minister, Ms. Yoriko Kawaguchi served her Government as Minister of the Environment. Прежде чем стать министром иностранных дел, г-жа Йорико Кавагути служила своему правительству в качестве министра окружающей среды.
She urges the respective Governments to give serious consideration to becoming parties to the Convention. Она обращается к соответствующим правительствам с настоятельным призывом серьезным образом рассмотреть вопрос о том, чтобы стать участниками Конвенции.
Thailand became a new member of the Conference, while Singapore and South Korea expressed their intention of becoming observers in this process. Новым участником Совещания стал Таиланд, а Сингапур и Южная Корея изъявили намерение стать наблюдателями в рамках этого процесса.
Hundreds of millions more were at risk of becoming environmental refugees. Еще сотням миллионов грозит опасность стать экологическими беженцами.
Consequently, instead of becoming a source of funds for poverty reduction, the Malian cotton sector actually generated poverty. По этой причине вместо того, чтобы стать источником финансирования деятельности по сокращению масштабов нищеты, сектор производства хлопка в Мали фактически порождает нищету.
Citizens of certain PIF member States risk becoming the world's first environmental refugees. Граждане некоторых государств - членов ФТО могут стать первыми в мире экологическими беженцами.
Romania concluded the bilateral treaties on extradition before becoming party to multilateral agreements with relevant provisions on extradition. Прежде чем стать участником многосторонних соглашений с соответствующими положениями о выдаче преступников, Румыния заключила ряд двусторонних договоров о выдаче.
It gives people a voice, equality and freedom, together with the possibility of becoming their own masters. Она дает людям голос, равенство и свободу, а также возможность стать хозяином своей судьбы.
On the edge of becoming bluntly hear woodpeckers drumming and strident skrzekot color sójek. На краю стать прямо услышать дятлов барабанов и резкие skrzekot sójek цвета.
Chocolate, before becoming a popular treat, travelled a long road full of change and adventure. Прежде чем стать всеобщим лакомством, шоколад прошел долгий путь, полный захватывающих перемен и приключений.
South Africa has expressed interest in becoming a member State and the documentation requested by Pretoria has meanwhile been provided. Южная Африка проявила заинтересованность в том, чтобы стать государством - членом Института, и запрошенная Преторией документация была предоставлена.
It would also call upon States to consider becoming parties to it. Она также призывает государства рассмотреть вопрос о том, чтобы стать участниками этой Конвенции.
When Brunei Darussalam had the honour of becoming a Member of this Organization, we committed ourselves to two principles. Когда Бруней-Даруссалам имел честь стать государством - членом этой Организации, мы взяли обязательство следовать двум принципам.
As we have seen it, becoming invisible requires the change of many items in the system. Как мы видели, чтобы стать невидимым, надо многое изменить в системе.
In April 1917, Marquis von Pallavicini refused Emperor Karl I's offer of becoming Foreign Minister. В апреле 1917 года маркиз фон Паллавичини отказался от предложения императора Карла I стать министром иностранных дел.
She held and Grupo Santander Central Hispano before becoming vice president of corporate communications for Visa International. Сильвина Москини занимала различные должности в компаниях и Grupo Santander Central Hispano, прежде чем стать вице-президентом по корпоративным коммуникациям Visa International.
She dreamed of becoming a star to escape from the poverty. Она мечтала стать звездой, чтобы вырваться из бедности.
The idea of "becoming other" parallels what is happening in this story. Идея «стать другим» параллельна тому, что происходит в этой истории.
Her father Farhad goes every extent so that his daughter can go to school and fulfill her dream of becoming a doctor. Ее отец Фархада идет каждый степени, так что его дочь может пойти в школу и исполнить свою мечту стать врачом.
Rantanen was an undersecretary of foreign trade before becoming the Finnish ambassador to Washington. Рантанен был заместителем министра внешней торговли, прежде чем стать послом Финляндии в США.
He was also looking into the possibility of becoming a computer manufacturer, specifically with a low-cost processor for the leisure market. Он также искал возможность стать производителем компьютеров, в частности, процессоров низкой стоимости, используемых для рынка досуга.
He worked in India for six years before becoming Camel Specialist for the East Africa Protectorate of the British Empire. Там он работал в течение 6 лет, прежде чем стать специалистом по верблюдам Восточно-Африканского протектората Британской империи.
As a boy, he dreamed of playing the saxophone in a dance band or becoming a pilot. Мальчиком, он мечтал об игре на саксофоне в танцевальном оркестре или стать пилотом.
She dreams of becoming a famous Pokémon Performer and ultimately Kalos Queen. Она мечтает стать известным исполнителем покемонов и в конечном счете Королевой Калос.