| He worked as a teacher before becoming a journalist for the Boston Globe in the late 1960s. | Получил образование в Гарварде, а также работал в качестве учителя, прежде чем стать журналистом Boston Globe в конце 1960-х. |
| Solomon gave them advice on selling project kits such as the "Opticom LED Communicator" but Mims was really interested in becoming a full-time writer. | Соломон дал им ряд советов о том, как организовать продажу комплектов для сборки подобных светодиодному коммуникатору «Оптиком» (Opticom LED Communicator), но к тому времени Мимзу уже хотелось другого - стать профессиональным писателем. |
| Alex - a young boy from a small town who dreams of becoming an adventurer like his idol, Dyne. | アレックス Арэккусу) - мальчик из маленького городка, который мечтает стать искателем приключений, как и его кумир, Дайн. |
| Stephen VIII was born of a Roman family, and prior to becoming pope was attached to the church of Saints Silvester and Martin. | Стефан VIII родился от римской семье, и, прежде чем стать папой, был священником церкви Святых Сильвестра и Мартина. |
| The people of the Realm of Polemachus developed a culture that glorifies warfare, and Arkon succeeded in becoming the greatest warrior of his people. | Люди Царства Полемакус развили культуру, которая прославляет войну, и Аркону удалось стать самым великим воином своего народа. |
| All five members of B.I.G were trainees before becoming members of the group and have an average of three years training between them. | Все пять членов B.I.G были стажерами, прежде чем стать членами группы, и в среднем прошли три года обучения. |
| When she returned from Russia, Pankhurst was delighted to find that women's right to vote was finally on its way to becoming a reality. | Вернувшись из России, Панкхёрст была приятно удивлена, когда узнала, что женское право голоса наконец-то может стать реальностью. |
| Any comet approaching the Sun to within 0.5 AU or less may have a chance of becoming a great comet. | Комета, приближающаяся к Солнцу меньше чем на 0,5 а. е., также имеет шанс стать Большой. |
| He dreams of one day leaving the village to pursue his dream of becoming a Golem Hunter, someone who excavates ancient robots, like his idol Nightburn. | Он мечтает об дне когда он сможет уехать из деревни, чтобы осуществить свою мечту стать Охотником за Големами (тем кто выкапывает древних роботов) таким как его идол Найтберн(Nightburn). |
| Since she was a child, she had a dream of becoming a pilot and spent nearly a year studying English to be able to attend flight school. | С детства девочка мечтала стать пилотом и изучала английский язык, чтобы иметь возможность посещать летную школу. |
| In accordance with its strategy of becoming a regional leader, in 2011 NIS started to expand its business rapidly in the region. | Следуя своей стратегии стать лидером региона, НИС в 2011 году начинает ускоренное распространение деятельности и на рынки региона. |
| Prior to becoming CEO of VMware he was President and Chief Operating Officer, EMC Information Infrastructure Products at EMC. | До того как стать генеральным директором VMware он был президентом и главным операционным директором информационной инфраструктуры EMC. |
| Prior to becoming an actress, Flon worked as an English translator at the Paris department store Au Printemps and then as personal secretary to Édith Piaf. | До того как стать актрисой она работала переводчиком английского языка в парижском универмаге «Printemps», а затем была личным секретарём Эдит Пиаф. |
| Under the Shareholders Agreement, up to five major customers of NSD may become its shareholders every year, thus becoming entitled to participate in managing the company. | В соответствии с акционерным соглашением ежегодно до пяти крупных пользователей услуг НРД могут стать его акционерами и получить права на участие в управлении. |
| "Stik 'n Move" is on its way to becoming the stick up kids' national anthem. | «Stik 'n Move» находится на пути к тому, чтобы стать национальных гимном ворующих детей. |
| Thus by family example and her own forceful personality, she was fully capable of becoming the "champion of the Crown". | Таким образом, на примере семьи и благодаря своей яркой личности, она была вполне способна стать «защитницей Короны». |
| Are you thinking of becoming Na Rim's brother in-law? | Ты хочешь стать шурином На Рим? |
| His dream of becoming prime minister and your mutual fantasy of a changed world will be dead as ash. | Его мечта стать премьер-министром, и ваша совместная мечта о другом мире превратятся в дым. |
| But I know that if I do, even a little... I risk becoming him. | Но я знаю, что, если поступлю так, просто немного поддамся... то рискую стать им. |
| Liam, if you tell me that you're becoming a priest, I will slap you. | Лиам, если ты скажешь мне что ты собираешься стать священником, я отшлепаю тебя. |
| So, what's to keep me from becoming a minister and marrying us myself? | Так кто помешает мне стать священником и обручить нас самому? |
| And look forward to becoming a salaryman? | А вы что, мечтали стать служащим? |
| Prior becoming Assistant Director, Rutledge was a field agent in Russia. | Прежде чем стать ассистентом директора, Ратледж был агентом в России |
| Sarah, when all this started, I didn't think I had a chance at ever becoming a real spy. | Сара, когда все это началось, я не думал, что у меня будет шанс стать настоящим шпионом. |
| I'm not exactly the surgeon I dreamt of becoming, but I do own one of the top 10 plastic surgery practices in Miami. | Я не хирург которым я хотела стать, но я владею одной из 10 лучших пластических практик в Майами. |