| Prior to becoming perpetrators, most children and adolescents have somehow been victimized and to some degree have not had their basic needs met. | До того, как стать преступниками, большинство детей и подростков подвергаются виктимизации в той или иной форме, а их базовые потребности в какой-то степени не удовлетворяются. |
| It constitutes the first stage of the social and economic process of becoming independent and integration of the homeless or persons under threat of homelessness. | Они представляют собой первый этап социально-экономического процесса обретения самостоятельности и интеграции бездомных или лиц, находящихся под угрозой стать бездомными. |
| If the Committee were to adopt the new method, the dialogue would risk becoming an inquisitorial and much more limited procedure. | Если Комитету придется взять на вооружение этот новый метод, то диалогу с государствами-участниками будет грозить опасность превратиться в инквизиционную процедуру и стать гораздо менее эффективным. |
| Paradoxically, the only time those struggling States get noticed is when they are tottering on the brink or in the process of becoming failed States. | Парадоксально, что эти борющиеся за свое выживание государства замечают только тогда, когда они оказываются на краю пропасти или находятся на пути к тому, чтобы стать несостоявшимися государствами. |
| Some dreamed of one day becoming independent, but as long as they were in Argentina's sights they needed a benevolent country to guarantee their safety and freedom. | Некоторые жители мечтают стать в будущем независимыми, однако до тех пор, пока острова находятся под прицелом Аргентины, им нужна благожелательная страна, которая могла бы гарантировать их безопасность и свободу. |
| Why are you so obsessed with becoming him? | Почему ты так сильно хочешь стать им? |
| Suddenly, nothing stands in the way of Madame Bosner becoming Madame Leidner. | Ничто не мешает мадам Боснер стать мадам Ляйднер. |
| You know, detective, you should consider becoming a mentor. | Детектив, не хотите стать наставником? |
| How do you keep a girl from becoming your girlfriend | Как не дать девушке стать твоей девушкой. |
| I've spent 30 years of my life... reassuring my husband he was capable of becoming the man he is. | Я потратила 30 лет своей жизни поддерживая своего мужа, что бы он смог стать тем, кто он сейчас. |
| I'd say that we are all capable of becoming better people. | Каждый из нас способен стать лучше, чем он есть. |
| Don't I dream of becoming an actor? | О чем я мечтал? Стать актером. |
| What you said earlier - that Peter would keep you from becoming the man you used to be. | Ты сказал, что Питер не позволит тебе стать тем человеком, каким ты когда-то был. |
| Why are you so against me becoming like you? | Почему мне нельзя стать такой, как ты? |
| Have you ever thought about becoming a counsellor? | Ты никогда не думала стать советником? |
| I always found it a point of family pride... for becoming successful... for staying strong. | Я всегда находила ее как опору семейной гордости... чтобы стать успешной... чтобы быть сильной. |
| Damon, tell me you told your brother of 166 years that you're planning on becoming human. | Деймон, скажи, что ты обсудил с братом, которому 166 лет, свои планы стать человеком. |
| Any interest in becoming my successor as rook? | Есть желание стать моим преемником, ладьёй? |
| Sadly, Layla's grandmother didn't live to see her come so close to becoming America's next Overnight Sensation. | Печально, но она не дожила до того чтобы увидеть как близко Лейла подошла к тому, чтобы стать следующей американской "Ночной сенсацией". |
| You just missed your chance of becoming Keeper yet again, but confidentially, I think that you're very lucky. | Вы просто еще раз упустили свой шанс стать Хранителем, но по секрету, я думаю, что вам очень повезло. |
| He didn't like the idea of women becoming engineers, So he came to my school, And he shot every woman he could find. | Ему не нравилось, что женщины могут стать инженерами, и как-то он пришел на занятия и расстрелял всех девушек, которых смог найти. |
| Humble and pure, then He is worthy of becoming 'Brahman' | Смиренный и чистый, тогда он достоин того, чтобы стать Брахманом |
| He's smart and committed, and he's being fast-tracked to becoming a general. | Он умный и преданный, и он быстро продвигается для того, чтобы стать генералом. |
| Don't let this detail get in the way of becoming a partner. | Я не думаю что эта мелочь может стать на пути твоего вхождения в партнеры компании. |
| Are you, by any chance, interested in becoming my new spaceship crew? | Вы, случайно не желаете стать новым экипажем моего космического корабля? |