| But I graduated from school before becoming a geisha. | Но я окончила школу прежде, чем стать гейшей. |
| You say that because you don't know what you're capable of becoming. | Ты говорить так потому, что не знаешь, чем можешь стать. |
| You know, I've often thought of becoming an actor full-time. | Знаете, я часто подумывал стать профессиональным актёром. |
| After college he rejoined the Naval Reserve with the aim of becoming an officer. | После колледжа Монсон вернулся в военно-морские резервные части с целью стать офицером. |
| I'm on my way to becoming someone much better. | Я собираюсь стать кем-то ещё круче. |
| I've been thinking about becoming a rock'n'roll manager. | Подумываю о том, чтоб стать рок-н-ролл менеджером. |
| I have every hope in succeeding my uncle and becoming the 15th proud owner. | Надеюсь стать 15-м владельцем поместья, после дяди. |
| The small-town girl with the big-time dreams of becoming a fashion designer. | Девушка из маленького городка с большой мечтой стать модным дизайнером. |
| Every woman has dots about becoming a mother. | Каждая женщина испытывает сомнения, готовясь стать матерью. |
| But becoming a giant takes more than simply turning tonnes of food into muscle. | Но чтобы стать таким гигантом, нужно не только поглощать тонны еды. |
| Donbas risks becoming a tar baby for which no one wants to take responsibility. | Донбасс рискует стать "смоляным чучелком", за которое никто не хочет брать на себя ответственность. |
| He was a schoolmaster at Cranleigh School in Surrey before becoming an actor in 1934. | Работал учителем в школе для мальчиков Cranleigh School в графстве Суррей, прежде чем стать актёром в 1934 году. |
| Before becoming a lawyer, Vachss held many front-line positions in child protection. | До того как стать адвокатом, Ваксс занимал множество ключевых постов в области защиты детей. |
| His teenage idol was Burt Reynolds, who greatly influenced his choice of becoming an actor. | Его подростковым идолом был Бёрт Рейнольдс, который в значительной степени повлиял на его решение стать актёром. |
| On that basis, the possibility of Basel Convention centres also becoming regional Stockholm Convention centres was welcomed. | Исходя из этого, приветствовалась возможность того, что центры Базельской конвенции могут также стать региональными центрами Стокгольмской конвенции. |
| Even in school, I was afraid of doing different things and becoming isolated. | Даже в школе я боялась сделать что-то не то и стать изолированной. |
| All my life I've been afraid of becoming like him. | Всю жизнь я боялся стать, как он. |
| The problem in becoming famous is that there are so many girls. | Стать знаменитым ему мешают девочки, которых вокруг очень много. |
| For thousands of girls, becoming a Velina, is a unique opportunity to for fill their dreams. | Для тысяч девчонок стать велиной - это уникальная возможность исполнить свои мечты. |
| Bands moving here in hopes of becoming famous. | Группы переехали сюда в надежде стать популярными. |
| He became fixated on becoming a better soldier. | Он страдал навязчивой идеей - стать лучшим солдатом. |
| When you see movie stars on TV you must dream of becoming one. | Когда вы видите кинозвезд на ТВ вы должны мечтать стать ими. |
| Actually, I'm thinking about becoming a shrink. | На самом деле, я думаю стать психотерапевтом. |
| I'm actually thinking about becoming a motivational speaker. | Я действительно подумываю стать мотивационным оратором. |
| Erin, you're not just afraid of becoming a parent. | Эрин, ты не просто боишься стать родителем. |