Английский - русский
Перевод слова April
Вариант перевода Марта

Примеры в контексте "April - Марта"

Примеры: April - Марта
It received the requisite 26th ratification on March 5, 1947 and went into effect on April 4, 1947, the same date that ICAO came into being. Двадцать шестая ратификация (необходимое условие для вступления конвенции в силу) произошла 5 марта 1947 г. и конвенция вступила в силу для ратифицировавших её государств 4 апреля 1947 г. В октябре того же года ИКАО стала специализированным агентством при ООН.
It details a six-week (March 11 - April 20) marine specimen-collecting boat expedition he made in 1940 at various sites in the Gulf of California (also known as the Sea of Cortez), with his friend, the marine biologist Ed Ricketts. В ней рассказывается о морском путешествии 1940 года продолжительностью шесть недель (11 марта - 20 апреля), во время которого автор на лодке собирал образцы морских видов в различных местах Калифорнийского залива (известного также как море Кортеса) со своим другом, океаническим биологом Эдом Рикеттсом.
Grete (Henry-)Hermann (March 2, 1901 - April 15, 1984) was a German mathematician and philosopher noted for her work in mathematics, physics, philosophy and education. Грета Герман (нем. Grete Hermann, 2 марта 1901, Бремен - 15 апреля 1984, Бремен) - немецкий математик и философ, известная своими работами в области математики, физики, философии и образования.
The Men's team tournament of the 2012 World Team Table Tennis Championships was held from March 25 to April 1, 2012. at Dortmund, Germany. Чемпионат мира по настольному теннису среди команд 2012 года (полное официальное название «Liebherr 2012 World Team Table Tennis Championships») прошёл с 25 марта по 1 апреля 2012 года в Дортмунде, Германия.
The present report assesses the status of verification during the period from 1 November 1995 to 31 March 1996 as the expiration of the MINUSAL mandate on 30 April 1996 approaches. В настоящем докладе дается оценка хода осуществления проверки за период с 1 ноября 1995 года по 31 марта 1996 года, проводимая с учетом того, что вскоре - 30 апреля 1996 года - мандат МООНС истекает.
To participate in the meeting of the Royaumont Process on Stability, Athens, 31 March-1 April 1998 Участие в работе организованного в рамках "Ройамонтского процесса" совещания по вопросам экономической устойчивости, Афины, 31 марта - 1 апреля 1998 года
Resolution 1455 set the deadline at 17 April 2003 and resolution 1526 extended it to 31 March 2004. В резолюции 1455 в качестве крайнего срока было определено 17 апреля 2003 года, а в резолюции 1526 крайний срок был продлен до 31 марта 2004 года.
See Official Records of the United Nations Conference on Contracts for the International Sale of Goods, Vienna, 10 March-11 April 1980, 41, para. 6. См. Конференция Организации Объединенных Наций по договорам международной купли-продажи товаров, Вена, 10 марта - 11 апреля 1980 года, Официальные отчеты, Документы Конференции и краткие отчеты пленарных заседаний и главных комитетов, 1981 год, стр. 48, пункт 6.
The Dialogue Follow-up Committee dispatched three sensitization missions to various parts of the country, including localities affected by rebellions in the south-east, north-west and north-east, from 30 March to 14 April. В период с 30 марта по 14 апреля Комитет по наблюдению за выполнением рекомендаций, вынесенных в рамках диалога направил три информационные миссии в разные районы страны, в том числе в районы, охваченные беспорядками, на юго-востоке, северо-западе и северо-востоке страны.
Eight radio programmes on dialogue and reconciliation, security sector reforms, small arms and human rights were broadcast on national and community radios from 8 March to 26 April. В период с 8 марта по 26 апреля 2007 года на национальном радио и местных радиостанциях транслировались восемь радиопрограмм по вопросам налаживания диалога и продвижения процесса примирения, осуществления реформ в секторе безопасности, борьбы с распространением стрелкового оружия, а также по вопросам защиты прав человека.
From April 1, 2003 to March 31, 2006,529 women-led businesses received loans valued at over $22 million, and 3,366 women received counselling and other services to start or expand their business. За период с 1 апреля 2003 года по 31 марта 2006 года 529 руководимых женщинами предприятий получили кредиты на общую сумму свыше 22 млн. канадских долларов, а 3366 женщин получили консультационные и другие услуги, направленные на помощь в открытии или расширении их бизнеса.
∙ The international mountain logging and 10th Pacific North-west Skyline Symposium, Corvallis, Oregon, USA, 28 March-1 April 1999; Международный семинар по трелевочным операциям в горных районах и десятый Симпозиум по вопросам использования подвесных канатных установок на северо-западном побережье Тихого океана, Корвалсис, Орегон, США, 28 марта - 1 апреля 1999 года;
SSS Radio had a pre-broadcast on March 18, 2010, and had 51 regular weekly broadcasts between April 1, 2010 and March 31, 2011. SSS Radio впервые вышла в эфир 18 марта 2010 года; в дальнейшем она выходила еженедельно с 1 апреля 2010 года по 31 марта 2011 года (всего вышел 51 выпуск).
Flights resumed on 24 March. On 29 March the Sarajevo airlift saw its thousandth day, only to stop a few days later, on 8 April, because of security problems. Полеты возобновились 24 марта. 29 марта исполнилась тысяча дней со времени начала доставки в Сараево грузов по воздуху, однако по прошествии лишь нескольких дней, 8 апреля, она была приостановлена из-за проблем в области безопасности.
The Supreme Court refused to examine this complaint in resolutions dated 6 March and 13 April 2000. On 16 March 2000, the complainant filed a third complaint against the Minister for failing to transmit submissions of the Audiencia Nacional to the Crown Prosecution Service. Верховный суд отказал в рассмотрении этой жалобы в своих постановлениях от 6 марта и 13 апреля 2000 года. 16 марта 2000 года заявитель представил третью жалобу на министра иностранных дел, обвинив его в том, что он не препровождал обращения Суда национальной юрисдикции к Королевской прокуратуре.
At the close of the afternoon meetings on 31 March and 1 April 2008, a symposium entitled "Legal implications of space applications for global climate change", sponsored by the International Institute of Space Law and the European Centre for Space Law, will be held. По завершении дневных заседаний 31 марта и 1 апреля 2008 года будет проведен симпозиум по этой теме, организуемый Международным институтом космического права и Европейским центром по космическому праву.
HUMAN RIGHTS COUNCIL Seventh session Agenda item 1 3 March-1 April 2008 З марта - 1 апреля 2008 года
Prior to the start of the race on the morning of Friday, 10 April, the old priest of Marathon, Ioannis Veliotis, was scheduled to say a prayer for the athletes in the church of Saint John. До начала гонки в пятницу утром 29 марта (10 апреля) священник Иоаннис Велиотис должен был произнести молитву для спортсменов в церкви Святого Иоанна.
Between 1 March and 30 April 12,713 e-mails were received, 81 per cent of which (10,236) during the period in which the website was open (21 March to 12 April). В период с 1 марта по 30 апреля было получено 12713 сообщений, из которых 10236 сообщений (81%) были получены в период работы веб-сайта (с 21 марта по 12 апреля).
The Committee decided that its thirteenth session would be held from 25 March to 17 April 2015 and that it would be followed by the third meeting of the pre-sessional working group, from 20 to 24 April 2015. Комитет постановил, что его тринадцатая сессия состоится 25 марта - 17 апреля 2015 года, после чего с 20 по 24 апреля 2015 года пройдет третье совещание предсессионной рабочей группы.
Pat Benatar and Neil Giraldo were listed as "special guests" for the first 13 dates from March 22, 2014 to April 12, 2014 and Cyndi Lauper for the further 36 shows from April 23, 2014 through July 11, 2014. Пэт Бенатар и Нейл Гиральдо объявлены как "специальные гости", которые выступят на первых 13-и концертах, с 22 марта по 12 апреля 2014 года; на следующих 36-и концертах, с 23 апреля по 11 июля 2014 года на разогреве будет выступать Синди Лопер.
The proposed resource requirements for the 12-month period from 1 April 2002 to 31 March 2003, as well as for the start-up phase operation carried out prior to 1 April 2002, amount to $48,322,600 gross. Предлагаемые потребности в ресурсах на 12-месячный период с 1 апреля 2002 года по 31 марта 2003 года, а также на мероприятия первоначального этапа, которые осуществлялись до 1 апреля 2002 года, составляют 48322600 долл. США брутто.
Since 1 April 2003, they rose another 1.2 times. On 27 March 2003, the President issued a decree on the introduction, as of 1 April 2003, of compensatory monetary payments to replace advantages in the payment of housing and communal services. А с 1 апреля 2003 года повысили еще в 1,2 раза. 27 марта с.г. вышел указ Президента Республики Узбекистан "О введении с 1 апреля 2003 года компенсационных денежных выплат взамен предоставляемых льгот по оплате жилищно-коммунальных услуг".
The Government sat down with the armed groups at Injamina between 30 March and 9 April 2004 where the two sides signed a ceasefire with effect from 11 April 2004. правительство провело с вооруженными группировками в Инджамине в период с 30 марта по 9 апреля 2004 года переговоры, в ходе которых обе стороны подписали соглашение о прекращении огня, которое должно было вступить в силу 11 апреля 2004 года.
The period of the average temperature below 0 ºC (32 ºF) lasts 130-150 days, beginning in early or mid-November and ending in late March (or very early April). Период со среднесуточной температурой ниже 0 ºC длится 120-135 дней, начинаясь в середине ноября и заканчиваясь в середине - конце марта.