Английский - русский
Перевод слова April
Вариант перевода Марта

Примеры в контексте "April - Марта"

Примеры: April - Марта
During the 29 March 1994 negotiations in Zagreb it was in principle agreed that the first meeting would be held on 12 April 1994, in the same place. Во время переговоров, состоявшихся 29 марта 1994 года в Загребе, было в принципе решено, что первое заседание будет проведено 12 апреля 1994 года в том же месте.
22/ For more details see Vjesnik (April 1994) and Globus (25 March 1994). 22/ Более подробно см. "Виесник" (апрель 1994 года) и "Глобус" (25 марта 1994 года).
International Seminar on Globalization and Harmonization of Commercial/Arbitration Laws (New Delhi, 31 March-1 April 1995); Международный семинар по глобализации и согласованию торговых и арбитражных законов (Дели, 31 марта и 1 апреля 1995 года);
It was suggested to me by the United Nations Secretariat in Geneva that the Commission on Human Rights could hold its session from 13 March to 21 April 1995. Секретариат Организации Объединенных Наций в Женеве сделал мне предложение относительно того, чтобы Комиссия по правам человека провела свою сессию с 13 марта по 21 апреля 1995 года.
From 17 March to 8 April, a FAO/WFP multi-donor mission open to other partners helped the Government to assess the damage caused to the agricultural infrastructure, as well as crop losses, and their consequences. Многодонорская миссия ФАО/МПП, открытая для других партнеров, помогала в период с 17 марта по 8 апреля правительству оценивать ущерб, причиненный сельскохозяйственной инфраструктуре, а также потери урожая и вытекающие из этого последствия.
Madagascar 19 April 1990 19 March 1991 Мадагаскар 19 апреля 1990 года 19 марта 1991 года
Algeria's position regarding enjoyment of the right recognized in article 1 of the Covenant was stated at length in the initial report submitted to the Human Rights Committee and considered by that body at its forty-third session in New York from 23 March to 10 April 1992. Позиция Алжира по вопросу пользования правом, закрепленным в статье 1 Пакта, была подробно изложена в первоначальном докладе Комитету по правам человека, рассмотревшему этот доклад на своей сорок третьей сессии в Нью-Йорке 23 марта - 10 апреля 1992 года.
factors for the period 1 April 1992 through 31 March 1996 Countries в стоимости жизни, за период с 1 апреля 1992 года по 31 марта 1996 года
DURING THE PERIOD 25 MARCH-12 APRIL 1996 С 25 МАРТА ПО 12 АПРЕЛЯ 1996 ГОДА
The objectives of the Mission were to assess the in-country humanitarian situation and to finalize the consolidated inter-agency appeal for the period from 1 April 1995 to 31 March 1996. Цели этой миссии заключались в том, чтобы оценить гуманитарную ситуацию в стране и завершить работу над совместным межучрежденческим призывом на период с 1 апреля 1995 года по 31 марта 1996 года.
It was ratified by law by Parliament on 30 March 1983 and became valid as law of the State as of 30 April 1983. В соответствии с законом она была ратифицирована парламентом 30 марта 1983 года и вступила в силу в качестве закона государства 30 апреля 1983 года.
The elections themselves, held in two rounds on 8 March and 19 April, were marked by apparent irregularities in eight ridings which led to the nullification of the results by the Council of Guardians. Сами выборы, проходившие в два раунда - 8 марта и 19 апреля, - были проведены с предполагаемыми нарушениями в восьми избирательных округах, вследствие чего Совет стражей объявил результаты недействительными.
Consultations with officials of the National Statistical Office on national accounts and the hidden economy, Bishkek, 31 March-5 April 1998 Проведение консультаций с должностными лицами национального статистического управления по вопросу о национальных счетах и "теневой" экономике, Бишкек, 31 марта - 5 апреля 1998 года
Workshop on pilot censuses and census processing for CIS and Mongolia, Moscow, Russian Federation, 31 March-4 April 1998 З. Рабочее совещание по пробным переписям и обработке данных переписи в странах СНГ и Монголии, Москва, Российская Федерация, 31 марта - 4 апреля 1998 года
Activities: coordination mission in Addis Ababa and Luanda (27 March to 4 April 1998) to prepare the first African Ministerial Conference on Human and Peoples' Rights to be held in Port Louis, Mauritius, from 24 to 31 January 1999. Виды деятельности: координационная миссия в Аддис-Абебу и Луанду (27 марта - 4 апреля 1998 года) в целях подготовки первой Африканской конференции министров по вопросам прав человека и народов, которая должна быть проведена в Порт-Луи, Маврикий, 24-31 января 1999 года.
Joint OHCHR-UNDP needs assessment mission undertaken from 24 March to 7 April and a project formulation mission from 2 to 13 October 1998. Совместная миссия УВКПЧ-ПРООН по оценке потребностей осуществлена в период с 24 марта по 7 апреля, а миссия по разработке проекта проведена 2-13 октября 1998 года.
The complainant lodged a complaint with the Swedish Ombudsman on 7 March 1997 and again requested the Government on 25 April 1997 to quash the expulsion order; both were dismissed. 7 марта 1997 года заявитель подал жалобу на данное решение шведскому омбудсмену и 25 апреля 1997 года вновь ходатайствовал перед правительством об отмене постановления о его высылке из страны; оба ходатайства были отклонены.
On 9 April 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Agostinho Goncalves and Gil Ximenes, two University of East Timor students who were allegedly arrested on 21 March 1998. 9 апреля 1998 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в защиту Агустинью Гонкалвиша и Жила Шименеса, двух студентов Университета Восточного Тимора, которые, как утверждается, были арестованы 21 марта 1998 года.
The Commission on Population and Development, which met in an open-ended session at United Nations Headquarters from 24 March to 1 April 1999, acted as the Preparatory Committee for the special session. Комиссия по народонаселению и развитию, которая 24 марта - 1 апреля 1999 года провела сессию открытого состава в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, действовала в качестве Подготовительного комитета специальной сессии.
Brigadier-General Boleslaw Izydorczyk (Poland), who has been the Chief Military Observer of UNMOT since 10 March 1997, will relinquish his command on 14 April 1998 and return to his national service. Бригадный генерал Болеслав Изидорчик (Польша), являющийся Главным военным наблюдателем МНООНТ с 10 марта 1997 года, освободит эту должность 14 апреля 1998 года и возвратится на свою национальную службу.
Between 12 March and 24 April, representatives of some Georgian political parties, together with refugees and internally displaced persons, held demonstrations at the main bridge over the Inguri River. В период с 12 марта по 24 апреля представители некоторых грузинских политических партий, а также беженцы и лица, перемещенные внутри страны, проводили демонстрации на главном мосту через реку Ингури.
In a related activity, the IPCC held a workshop on adaptation to climate variability and change, in Costa Rica, from 29 March to 1 April 1998. В рамках деятельности по этой теме МГЭИК организовала рабочее совещание по адаптации к изменчивости и изменениям климата, которое состоялось в Коста-Рике 29 марта - 1 апреля 1998 года.
The Special Rapporteur intends to provide an update on the situation to the Commission on Human Rights when it meets in Geneva from 10 March to 18 April 1997. Специальный докладчик намеревается представить Комиссии по правам человека обновленную информацию о положении на этой территории, когда она соберется в Женеве на свою сессию 10 марта - 18 апреля 1997 года.
This extended coverage was adopted by the United Nations common system on 1 April 1998, following the recommendation of ACC at its meeting on 25 March 1998 at Geneva. Решение о расширении масштабов такого страхования было принято общей системой Организации Объединенных Наций 1 апреля 1998 года по рекомендации АКК, вынесенной на его заседании, состоявшемся 25 марта 1998 года в Женеве.
The United Nations has been informed by the United States to expect payments of $152 million in several instalments beginning in March, but also to be received in April, July and September. Соединенные Штаты информировали Организацию Объединенных Наций о своем намерении внести 152 млн. долл. США в несколько этапов начиная с марта с внесением последующих платежей в апреле, июле и сентябре.